Мне больно от того, что в какой-то степени я важен для нее.
Я бы прекратил, но я не умею.
А она страдает.
— Ты ведь заедешь к своему отцу и матери? — интересуется он.
Я разглядываю пуговицы на своих рукавах.
— Не сейчас. Как только разберусь с этим делом.
Она итак знает достаточно.
— Тебе стоит пережить этот момент, Джейсон. Девять лет прошло.
— Мы можем не говорить об этом прямо сейчас?
Джон вздыхает.
Он знал моего отца. Знал мою мать, а теперь приглядывает за мной.
Мы с ним оба в одном дерьме, точнее, постепенно выплываем из него.
Он единственный, кто присматривал за мной, когда расстреляли мою мать, а через несколько лет и отца.
— Хорошо, если надумаешь, то позвони мне. Я прогуляюсь вместе с тобой.
Я киваю и улыбаюсь.
***
— Тайлер, верно? — интересуюсь я. Этот мужчина привлекает меня больше, чем полный зал людей и автоматов.
— Да, мэм, — улыбается он. У него красивая улыбка.
— На кого ты работаешь?
— На мистера Кинга, мэм, — отвечает он.
Неверный ответ, Тайлер.
— А на кого работает мистер Кинг?
Я пытаюсь его подловить, и он понимает это.
— Мне не положено говорить это.
Он явно не Кэмерон и обучен держать язык за зубами. Я скучаю по Кэмерону так же, как уже и по Джейсону. Мне не нравится это место, и я не хочу иметь с ним ничего общего. Здесь полный зал пьяных мужчин и женщин, и я рада, что на мне закрытое платье, хотя это не мешает одному пьяному придурку рассматривать меня.
Мне хочется попросить Тайлера встать между нами, чтобы огородить себя от его взгляда.
Лучше я буду любоваться своим телохранителем, чем мужчиной.
— Веселишься? — слышу я голос рядом, и теплая ладонь вновь возвращается на мою талию.
— Как видишь, — усмехаюсь я.
— Тебе здесь не нравится?
Я качаю головой. Для меня привычней быть дома и желательно в его объятиях.
— Мы можем подняться наверх, — предлагает Джейсон. — Все-таки у нас ведь был шестичасовой перелет.
— Хочешь показать мне Вегас? — намекаю я, и он, облизнув губы, закатывает глаза. — Или то, что я имею?
— То, что ты имеешь, лучше покажи мне, — он хитро улыбается. — А затем я покажу тебе Вегас.
Я молча качаю головой и собираюсь дернуться с места, как какой-то парень останавливает нас. На его лице восхищенная улыбка, и он не сводит взгляда с Джейсона.
— Мистер Андерсон, — произносит он и протягивает руку Джейсону.
Джейсон хмурится, я тоже. Он поправляет галстук и смотрит на парня.
— Вы обознались, — отрезает Джейсон и берет меня за руку, ведя к лифту.
— Да нет же, — идет за нами парень. — Два года назад мы тренировались в одном зале, — не отступал он.
Джейсон остановился, чтобы нажать на кнопку вызова лифта и делал вид, что не обращает на него внимание. Но обращаю я.
— Ты уверен? — спрашиваю я.
Парень кивает, а Джейсон крепче сжимает мою кисть. Я кривлюсь.
Какого черта, Кинг?
— Это было в Портленде, — поясняет незнакомец.
Двери лифта открываются, и Джейсон заходит в него, потянув меня вместе с собой.
Я гляжу на незнакомца с жалостью и мысленно прошу прощение за столь грубое поведение Джейсона.
Двери лифта закрываются, и мы остаемся наедине.
Я не хочу говорить ни слова о том, что слышала. Он бы и не сказал, если бы я спросила, потому что он нагло лжет о том, что это не так.
Мистер Андерсон?
Зачем Джейсон был в Портленде под другой фамилией?
Я не знаю, кем он работает, но, возможно, это было для какого-то прикрытия.
Портленд.
Я сразу вспомнила фотографию со дня рождения и разные города, где они были сделаны.
А может, мистер Андерсон — это не первая его фамилия?
Почему каждый день рождения был в другом городе? Они переезжали? Но зачем?
Может они… скрывались?
От этой мысли по моему телу бегут тысячи мурашек.
Напряжение между нами растет, и я решаюсь прервать тишину, когда мы заходим в номер-люкс.
Беру подушку с кресла и кидаю в него. Попадаю в голову, и когда он оборачивается, замечаю его удивленный взгляд. Мне смешно. Мне искренне смешно.
Он хмурится, а затем я вижу на губах тень улыбки.