Выбрать главу

Рэй взглянул на старшего брата, который и был тем, кто мучился каждое полнолуние.

Эрон убил человека. Убил, защищая своих младших братьев. Осознанно.

Рэй прекрасно помнил, как его ярко-синее сияние глаз сменилось на желтое. Признак того, что он стал оборотнем.

Лишь Шон не мог смириться с тем, что у него не было таких сил. Не было способностей Блэкморов. Его глаза всегда оставались серыми, как у их матери, его раны долго заживали… Не было ни скорости, ни выносливости…

Шон Блэкмор был обычным человеком. Отец сразу понял в чем причина, и отправился за ответами к своей жене… И леди Блэкмор призналась, что Шон — не его сын. Женщина хотела, чтобы хоть один ее ребенок не стал чудовищем. Не был подвержен проклятью Лаэты.

Лорд Блэкмор простил жену, и понял ее порывы. Но вот только Шон не простил матери того, что она лишила его силы и сделала белой вороной в семье. Сделала его слабым.

Но Эрон и Рэй всегда поддерживали младшего брата, обучая его, позволяя ему участвовать в ночных вылазках. Но несмотря на это, Шон до сих пор не смог смириться с тем, что он — обычный человек. И поэтому часто срывался на братьев, и совершал не совсем правильные поступки.

— Рэй, какие у тебя планы по поводу Софи и ее возвращения? — спросил Эрон.

— Мне надо сделать то, чего я очень не хочу.

— И что же это?

— Найти одну женщину, которую я не хотел бы видеть.

— Анну?

— Угу.

— Но зачем?

Со второго этажа донеслись громкие крики, прервав разговор братьев.

— Ты сломала мне нос! Маленькая дрянь! — это был голос Шона.

Рэй вскочил на ноги.

— Так- так… Все-таки наш младший брат решил познакомиться поближе с Софи. Что ж… Сам виноват, — рассмеялся Блэкмор и направился к выходу.

Маленькая воинственная амазонка.

Глава 11. Мы так не договаривались!

Рэй готов был наблюдать эту картину вечно. Прислонившись к дверному косяку, он смотрел на то, как Софи мечется по комнате, заламывая руки, и проклинает всех.

— Проклятые извращенцы! Женщин они не видели никогда! — бурчала белокурая фурия, остановившись посреди комнаты, и пытаясь застегнуть крючки платья на спине. — Кретины! Еще и руки свои распускают! Да я бы их всех в порошок стерла! Как женщины вообще живут в этом веке? Бедные!

— И меня бы стерла? — усмехнулся Рэй, оказавшись мгновенно рядом с ней, и помогая с крючками на платье.

Софи отскочила в сторону, услышав его голос, и повернулась.

— Твой брат…

— Я знаю, встретил его по пути сюда. Ты разбила бедняге нос, и уничтожила его гордость. Он чертовски зол, и не простит тебе этого.

— Он распускал руки! — закричала возмущенно девушка. — И пытался залезть ко мне под юбку!

Рэю доставляло удовольствие смотреть на нее. Растрепанную, злую… Лицо раскраснелось, а в зеленых глазах пылала ярость.

Я убью Шона!

— Я вам — не ваши легкомысленные леди!

— Я знаю. Но ты могла бы просто позвать меня, а не махать кулаками.

— Ну, простите, мистер, — с сарказмом произнесла Софи. — Я привыкла полагаться только на себя. К сожалению, оказавшись в другом времени, нельзя по щелчку пальцев стать другим человеком.

Она развернулась к нему спиной, и сложила руки на груди.

— Я решила уйти.

— И куда же? — Блэкмора веселило ее упрямство.

Вот гордячка. Подумать только!

— Я сама найду леди, у которой ты видел такой же медальон. Я, все-таки, детектив. И поверь мне, я находила и не такие вещи. Я находила даже пропавших людей.

Рэй прищурился.

Пропавших людей? Черт возьми!

— Софи…

— И не проси меня остаться! — она выставила вперед маленькую ладошку. — Хватит. Я не собираюсь терпеть домогательства вашей семейки.

Блэкмор усмехнулся и покачал головой.

Ну, что за женщина?

— Ну, вообще-то, я хотел рассказать тебе некоторую информацию о медальоне… Но раз ты уже уходишь… Что ж. Не буду задерживать, — он развернулся и направился к выходу.

Блэкмор дразнил ее. Знал, что эта любопытная мисс помчится за ним вдогонку. Захочет узнать все, что он скрывает.

Раз… Два…

— Рэй, стой!

Блэкмор улыбнулся, но не оборачивался. Его чуткий слух уловил ее тихие шаги.

— А я могу тебя допросить прежде, чем уйду? — тихо спросила Софи.

Допросить? Она, черт возьми, собирается устроить мне допрос и все равно уйти?

— Нет.

— Ну, пожалуйста… — как только тоненькие пальчики коснулись его плеча, дьявольские мысли полезли в его голову.

Допросить значит…

— Ну, хорошо. Но у меня к тебе встречное предложение, Софи.