Выбрать главу

— Позвольте узнать, в чем же заключается профессионализм нанятых вами людей, если вместо того, чтобы тенью проникнуть в храм и быстро выполнить свое задание, они ввязались в открытую окопную войну в стиле Первой мировой войны, да еще и с предварительной артподготовкой, — будучи генералом, поддержал его принц Альберт.

Понимая, что любые оправдания перед столь именитыми персонами гроша ломаного не стоят, Питер подошел к оператору, отвечающему за связь со спутниками, и что-то шепнул ему на ухо. Отложив в сторону спутниковый телефон, он взял в руки мобильный и нажал кнопку быстрого набора номера. Подойдя к плазменному экрану, на котором появилось изображение карты Средиземноморского региона с красной пульсирующей точкой южнее острова Кипр, он ясно и четко — так, чтобы все присутствующие хорошо его слышали, обратился к абоненту на другом конце провода:

— Добрый вечер, Роберт. Извините за столь поздний звонок, это Дэйв Хант — ваш агент по недвижимости. Рад сообщить вам, что хозяйка интересующего вас домика пять минут назад позвонила мне и неожиданно согласилась с нашими условиями аренды и даже пообещала скинуть пять сотен, если мы заплатим вперед не за два месяца, как это оговорено в контракте, а сразу за весь год. Она просила поставить ее в известность о готовности заплатить согласно новой устной договоренности в течение ближайшего часа.

— У меня нет принципиальных возражений, к тому же при такой низкой цене аренды дополнительная скидка делает эту сделку еще более привлекательной. Передайте ей, что я постараюсь перевести деньги на ее счет через десять-пятнадцать минут, как только освобожусь и доберусь до своего компьютера.

— О'кей, Роберт, благодарю вас.

Удивленные взгляды членов Тайного совета устремились на Керрингтона. Излучая хладнокровие и уверенность, он вынул из левого внутреннего кармана «Паркер» и указал на пульсирующую точку на экране.

— Нет, господа, я еще не открыл свое агентство недвижимости. Хотя, кто знает, может, пора и об этом подумать. Слишком много возникает форс-мажора в деле с этим ритуалом.

Обернувшись к оператору, он попросил:

— Джеймс, увеличьте максимально объект, насколько это возможно.

Оператор бегло пробежался по клавиатуре, и на экране появилось нечеткое изображение освещенного бортовыми огнями авианосца.

— Итак, ближе к делу. Вице-адмирал Роберт Эндрюс через пятнадцать минут разрешит ночной учебный вылет своим доверенным пилотам истребителей F-18 с атомного авианосца «Джон Стеннис», который в настоящее время находится в нейтральных водах Средиземного моря в ста пятидесяти милях южнее острова Кипр. Максимум через полтора часа после взлета истребители-бомбардировщики уже будут над интересующим нас объектом, до которого расстояние от авианосца составляет около двух с половиной тысяч километров. Так что, господа, серьезного повода для переживаний нет. Наш план не провалился, и вы сможете увидеть полное уничтожение объекта собственными глазами, — указав рукой на плазменный монитор, успокоил всех присутствующих Питер.

Герцог едва заметно улыбнулся и, побарабанив длинными тонкими пальцами по столу, спросил:

— А не проще ли было использовать ракету «томагавк»? Насколько я помню, она поражает цель с ювелирной точностью и летит в пять раз быстрее.

— К сожалению, в компьютерную память упомянутой вами ракеты предварительно загружают фотографии местности, над которой она должна пролететь перед тем, как поразить цель. Во время низкого полета над землей компьютер постоянно сканирует и сравнивает рельеф с тем, что у него записано в памяти, вот почему случайный выбор цели в этом случае просто невозможен.

— М-м-м, да. Пожалуй, вы правы, ситуация была бы очень скандальной, — протянул герцог.

— Я надеюсь, вы уже продумали, как защитить пилотов от трибунала? — спросил сидящий справа от председателя самый старший член Тайного совета Ордена король Хулио Кармос.

— Я полагаю, Ваше Высочество, опираясь на свой колоссальный опыт военного летчика, вы согласитесь с тем, что официальной версией для средств массовой информации вполне может быть банальный сбой в работе электроники на борту истребителя, который и повлек за собой несанкционированный запуск системы наведения огня.

— И почему бомбы и ракеты попали именно в храм? — скептически спросил герцог Люксембургский, который сидел напротив председателя, ближе всех к плазменному экрану.

— Завтра утром на основании заявления какой-нибудь набожной католички преклонного возраста в прессе будет напечатана сенсационная статья, разоблачающая местного священника-педофила, который насиловал ее в детстве вместе с другими девочками, ныне уже отошедшими в мир иной. Наша бабуля, конечно же, хотела унести эту страшную тайну с собой в могилу, чтобы не осквернять память своих усопших подруг Но, увидев ночью из окна, как горит разрушенный небесным огнем храм на горе, поняла, что это гнев Божий, посланный на «Содом и Гоморру» в наказание за грехи священника. Утром она решила излить душу, дабы с миром войти в Царство Небесное. По-моему, для преимущественно католического населения Италии эта версия будет звучать более чем убедительно, — пожав плечами, быстро нашелся Питер.

Члены Тайного совета переглянулись и в знак согласия лишь утвердительно кивнули в ответ. Герцог благосклонно обратился к Питеру:

— Скорее всего, сработает, ведь люди склонны верить всякой чепухе гораздо быстрее, чем правде. Ну что же, лорд Керрингтон, раз уж у нас появилось свободное время, Совет хотел бы услышать ваши соображения по освобождению уважаемого члена нашего Ордена барона фон Раушенбаха, который в настоящее время находится в больнице под усиленной охраной головорезов Джино Белуджи.

— Да, и с ними тоже нужно конкретно решить: что, как и когда делать, — указав на папку с фотографиями участников ритуала, добавил Хулио Кармос.

Глава Б/Н

Семь шагов на пути к благословению

Оборотни начали быстро вытягиваться вверх, как жевательная резинка, превращаясь на глазах Пиккарди в хорошо запомнившихся ему странных водителей-клонов, похожих на главных героев фильма «Люди в черном».

— Слезайте, капитан, хозяин ждет вас, — обратился к нему тот, что стоял ближе всех к дереву.

Не задавая ненужных вопросов, командир отряда сообщил лейтенанту по рации о своем приближении, чтобы спецназовцы случайно не подстрелили его. Прихрамывая из-за ранения, он направился к центральному входу базилики в окружении клонов, потеряв всякий страх. Похлопав по плечу растерявшегося Фрессеро, он отдал честь оставшимся в живых спецназовцам и без лишних эмоций сухо, по-военному приказал собрать растерзанные тела наемников в саду и немедленно эвакуировать всех раненых.

Один из клонов вошел с капитаном в храм и повел его прямо к алтарю. Прекрасная божественная мелодия и ангельское пение привели Пиккарди в благоговейный трепет. Увидев ослепительное сияние, исходящее от Ангела, восседающего на повисшем в воздухе золотом троне над алтарем, он упал на колени. Цалмавет прикоснулся к голове капитана жезлом, и он ощутил такое же чувство восторга, какое испытывал, стоя на доске для виндсерфинга, заходя внутрь свернутой в трубу девятиметровой волны. Мощный поток эндорфинов выплеснулся в кровь. Острая боль в ноге от полученного пулевого ранения притупилась и уже больше не доставляла дискомфорта. Внушающий трепет вид Ангела укрепил уверенность Пиккарди в том, что все происходящее вокруг окутано ореолом Божественной святости.

— Встань на ноги, Анжело. Сегодня свершилось то, что так долго тревожило тебя. Исполнилось твое предназначение. Теперь ты будешь служить нам, — обратился к нему Цалмавет.

Слуги причастили его от черной просфоры треугольной формы и дали запить глотком вина из черной чаши, после чего он поцеловал перевернутое золотое распятие, которое протянул ему демон. Поднявшись на ноги, он замер от удивления.

………………………………………………………………………………