Выбрать главу

— Что происходит? — спросил кто-то, но этот вопрос так и остался без ответа.

Люди замерли на полпути между «дворцом» и деревней, недоуменно переглядываясь. Наконец одна из женщин, решив, что теперь, после того как Распорядитель вернулся во «дворец», старшей стала Ори, низко поклонившись, обратилась к матери Ларо — Старшая Служительница, что нам теперь делать?

— Что бы там ни случилось, мы должны следовать установленному порядку. Пойдем в деревню. И, крепко сжав ритуальное копье, мать Ларо направилась к видневшимся вдали домам. Ее неуверенность передалась всем остальным, и, не понимая, что происходит, удостоившиеся Аудиенции поспешили за ней следом.

Ментальный удар настиг их, когда они подходили к деревне.

Только что Ларо вместе с остальными быстро шел по дороге, а потом ужасная боль обрушилась на него, сжав голову, словно челюсти гигантского скорпиона. Мальчику показалось, что в его грудь ударило огромное бревно. Ларо отшвырнуло на обочину, и он упал в пыль, ломая хрупкие иссушенные солнцем колючие кусты. Будто тонкая металлическая спица пронзила голову — такой сильной была эта боль. Голова горела, а глаза едва не лопались от напряжения. Ларо стал корчиться, биться о землю.

Такие же ощущения испытывали и его спутники.

В какой-то момент Ларо показалось, что он умирает, свет померк, и беспамятство милостиво сомкнуло над ним свои крылья. Судорожно изогнувшись, мальчик застыл, распластавшись на земле.

* * *

Приходил в себя Ларо медленно. Боль отступала толчками, но голова еще долго оставалась тяжелой, глаза не открывались. Ощущение было такое, словно кто-то изо всех сил ударил его камнем по затылку.

Лежа в пыли, Ларо в первую очередь попытался убедиться, что с руками и ногами все в порядке. Он заработал лишь пару синяков и десяток ссадин, когда извивался на земле. Да и это мелочи по сравнению с праздником, который будет сегодня вечером. К тому же он видел Наместницу… А впереди его ждало долгое путешествие в горы, где предстояло приложить все силы, чтобы отличиться и еще раз попасть на Аудиенцию. И тогда он снова ощутит блаженное присутствие Повелительницы Окраины. А два-три синяка — пустяк…

«Однако что же все-таки случилось? — подумал он. Может, кто-то из нас чем-то обидел прекраснейшую и она обрушила гнев на своих слуг, покарав равно виноватых и невиновных? Нет. Это не в привычках справедливых Хозяев». А потом Ларо попытался вспомнить события, предшествовавшие страшной боли. Его мать услышала странный гул… Распорядитель — огромный Креб — поспешил во «дворец», по-видимому получив телепатический приказ Наместницы. Хотя кто из людей может понять мотивы поступков Хозяев?.. Они направились к деревне… А потом эта страшная боль. Воспоминания о боли невольно вызвали гримасу на его лице; Ларо, чуть приподнявшись на локте, вновь попытался открыть глаза, а потом с трудом сел и огляделся. Вокруг него на краю дороги Древних, в пыли, приходили в себя остальные участники Аудиенции. Странно, но гудения, предшествовавшего удару, больше не было слышно.

— Что случилось? — дрожащим голосом спросила одна из девочек, но никто ей не ответил.

Женщины, отряхиваясь, медленно поднимались с земли. Ори, очнувшаяся чуть раньше остальных, прихрамывая, подошла к сыну и наклонилась.

— С тобой все в порядке?

Ларо кивнул, с трудом поднялся и, растирая виски, направился к остальным. Судя по положению солнца, с тех пор как на них обрушился ментальный болевой удар, прошло около часа. Им повезло, что поблизости не оказалось ни одного хищника. Хотя если участок, на который обрушился телепатический удар, был достаточно велик, то все скорпионы в округе до сих пор должны корчиться на земле. Ни одно создание не могло противостоять ментальной силе Хозяев.

Пока участники Аудиенции отряхивались и приводили одежду в порядок, Ори подняла копье и, покрепче сжав его, обратилась к остальным:

— Наместница покарала нас за грехи, так будем благодарны ей за то, что даже в гневе своем она продолжает учить нас… Но мне кажется, что-то тут не так… Ты, Пола, беги во «дворец» Наместницы и попробуй выяснить… Раз мы разгневали Хозяев, то постарайся уверить их, что мы сделали это не нарочно и с радостью принимаем посланное ими наказание. Одна из женщин, с трудом передвигая ноги, направилась в сторону «дворца» Наместницы. — А мы поспешим в деревню. Может быть, кто-то из Хозяев, живущих там, знает, что случилось. И Ори, повернувшись, решительно зашагала вперед.

Мертвеца они увидели шагах в ста от первой хижины. Мужчина могучего телосложения лежал на земле лицом вниз в луже крови. Руки и ноги его были неестественно вывернуты. Ори жестом приказала своим спутникам остановиться. Люди сбились в кучу; мальчики, шедшие позади женщин и девочек, вытягивали шеи, пытаясь понять, что еще могло встревожить Старшую Служительницу. Ори осторожно двинулась вперед, держа копье наготове. Деревня была расположена на краю Пустыни, и порой с востока, с раскаленных равнин, приходили ужасные твари… Оказавшись рядом с телом, Ори нагнулась и осторожно приподняла голову несчастного. Горло мужчины было разорвано, и голова почти отделена от туловища, она держалась лишь на узкой полоске кожи. Черты лица несчастного исказила гримаса ужаса — очевидно, перед смертью он сильно испугался. Это был один из кузнецов. Может, его погубил тот же самый ментальный удар? Тогда откуда взялась рана на шее? А если на деревню напал кто-то из хищников пустыни, то где же Служительницы, где Хозяева? Почему Хозяева не остановили чудовище?