А Атлас, как говорит Августин, был дедом Гермеса Меркурия Старшего по материнской линии, мужа опытного в великих искусствах, которые он передал людям, из-за чего был почитаем после смерти как бог. И он, по словам Августина из XVIII книги О Граде Божием, жил в то время, когда Моисей вывел сынов Израиля из Египта. А его внуком, как говорит Августин в VIII книге {69}, был известный преимущественно в моральной философии египетский философ Гермес Меркурий, называемый в иной традиции Трисмегистом. А он писал к Асклепию, как явствует из книги О Божестве, которая вполне доступна [в латинском переводе], а дедом этого Асклепия был Эскулап, создатель медицины среди язычников. Исидор, впрочем, говорит в III книге Этимологии, что отцом Эскулапа был Аполлон, которого языческие философы считают первым учителем искусства медицины. И хотя отцу приписывается [создание] медицины в том, что касается ее первых положений, в большей степени [первенство] принадлежит сыну, который применял это искусство [на практике] и учил ему более достоверным способом, ибо Аполлон прибегал к заговорам и тому подобным средствам, а Эскулап, по словам Исидора, основывался на истине опыта. И полагают, что этот Аполлон и есть Аполлон Великий, который, согласно измышлениям поэтов, входил в число богов и давал предсказания в храме Аполлона в Дельфах, отчего он именуется Аполлоном Дельфийским. […]
Capitulum X. Глава X
Post hoc, tempore Othonielis iudicis Israel, regnavit Cadmus Thebaeus, qui primus dedit litteras Graecis, ut in Chronicis Cluniacensibus edocetur. Et Beda in libro Temporum iuniori et caeteri concordant, quo sub Aoth iudice Amphion musicus floruit, qui Aoth fuit proximus post Othonielem. Et sub Barach fuit alius Apollo philosophus secundum Chronicam Cluniaceusem, auctor medicinae, temporaneus Herculi secundo, cuius facta celebrantur: sicut dicit Augustinus decimo octavo libro De civitate Dei. Qui Hercules in tempore Abimelech iudicis Troiam devastavit et pilas suas in India statuit, et in Gadibus columnas erexit, et dolorem morbi non ferens, seipsum tempore Iepthae iudicis cremavit, ut per Augustinum decimo octavo libro, et dicta chronica confirmatur. De hoc Hercule secundo propter hoc narravi, quia alius fuit Hercules prope tempus Mercurii maioris, qui parum post eum fuit, ut narrat Augustinus, et post eum fuit tertius, qui certamen Olympiacum constituit, quod intermissum filius eius instauravit post excidium Troiae anno 408, ut Solinus scribit. Unde multi decepti fuerunt, unum esse Herculem aestimantes, qui omnia fecerit, quae de pluribus scripta sunt.
После них, во времена Гофониила, судьи Израиля, правил Кадм Фиванский, который первым дал грекам алфавит, как учат Клюнийские Хроники. И Беда в книге Об исчислении времен, и более поздние авторы, и все прочие согласны в том, что во времена судьи Аода находился в расцвете славы музыкант Амфион, а Аод был следующим после Гофониила судьей. А во времена Барака был, согласно Клюнийской хронике, другой Аполлон, философ, авторитет в медицине; и он был современником второго Геркулеса, чьи деяния широко известны, как говорит Августин в XVIII книге О Граде Божием {70}. Этот Геркулес разрушил Трою во времена судьи Авимелеха и воздвиг свои Столпы в Индии и Гадесе, и он же, не будучи в состоянии перенести мучения болезни, сжег сам себя во времена судьи Иеффая, как говорит Августин в XVIII книге О Граде Божием и подтверждают вышеуказанная хроника. А говорю я об этом втором Геркулесе потому, что был еще один Геркулес во времена Меркурия Старшего, сразу после него, как говорит Августин, а после него был третий Геркулес, учредивший Олимпийские игры, которые после перерыва возобновил его сын, что, как указывает Солин, произошло спустя 408 лет после падения Трои. Поэтому многие ошибались, считая, что был один Геркулес, совершивший все то, что приписывалось нескольким.
Similiter erratum est de hoc philosopho Apolline. Nam omnes, ut dicit Augustinus, aestimant ipsum fuisse ilium, qui pro Deo in Delos insula colebatur, tamquam unus et idem esset: cuius contra rium ostenditur multis testimoniis. Nam ille Apollo, qui in templis dabat testimonia, invenitur saltern respondisse quando primo facta est civitas Athenarum, ut Athena, quae est Minerva, pro Dea coleretur; et hic philosophus non potest esse, qui pro Deo Delphico colebatur. Sed iste, de quo dicit Augustinus, fuit filius Latonae, cuius soror Diana Et Isidorus tertio libro idem dicit. Similiter non videtur esse ille, de quo Hieronymos scribit in epistola ad Paulinum, quae bibliis praeponitur Latinorum; nam ille Hiarcum invenit in aureo throno sedentem et docentem, qui Hiarcus dicitur esse Abrachis astronomus, qui post mortem Alexandri Magni fuit, sicut docet Ptolemaeus in Almagesti. Et ideo secundum hoc tres fuerunt Apollines, sicut Hercules.
Равным образом имеется заблуждение относительно того философа Аполлона. Ибо все, как говорит Августин, воображали, что он является тем Аполлоном, который почитался как бог на острове Делос, как будто это один и тот же. Но множество свидетельств говорит о противоположном. Ибо тот Аполлон, который давал предсказания в храмах, уже был известен по крайней мере в то время, когда был заложен город Афины, где как богиня почиталась Афина Минерва. И тот философ никак не мог быть Аполлоном, которого почитали как бога в Дельфах. И тот, о ком говорит Августин, был сыном Латоны, а его сестрой — Диана. И Исидор говорит то же в III книге. Равным образом он — не тот, о ком Иероним пишет в послании к Павлину, каковое послание предваряет латинский перевод Библии. Ибо тот видел Хиарка (Гиппарха), сидящего на золотом троне и учащего, а этот Хиарк (Гиппарх), как утверждают, был не кто иной, как астроном Абрах, который был после смерти Александра Великого. Как учит Птолемей в Альмагесте. И потому, в соответствии с этим, было три Аполлона, равно как и три Геркулеса.