Выбрать главу

Мост через ручей

Как темный сон в моей судьбе, Сигнал, не знаю чей,— Был на моем пути к тебе Тот мост через ручей.
Осталось мне пройти версту, А я стоял, курил. И слышал я на том мосту, Как мост заговорил:
«Я только мост через ручей, Но перейди меня — И в душной тьме твоих ночей Ты злей не вспомнишь дня.
Пускай прошел ты сто дорог И сто мостов прошел, — Теперь твой выигрыш, игрок, Неверен и тяжел.
Зачем к нему ты напрямик Стремишься, человек, — Чтоб выиграть его на миг И проиграть навек?
Чтоб снова здесь, как я — ничей, Стоять под блеском звезд? Я только мост через ручей, Но я последний мост...»
Бежит вода, шумит сосна, Звезде гореть невмочь. И ночь одна прошла без сна, Прошла вторая ночь.
Я весел был, и добр, и груб У сердца твоего, Я, кроме глаз твоих и губ, Не видел ничего.
И я забыл про сто дорог, Забыл про сто мостов. Пусть роковой приходит срок, Я ко всему готов.
А ты не верила мне, ты, Врученная судьбой, Что шел к тебе я, все мосты Сжигая за собой.

«За то, что я не помнил ничего…»

За то, что я не помнил ничего две ночи напролет; За темный омут сердца твоего, за жар его и лед;
За то, что после, в ясном свете дня, я не сходил с ума; За то, что так ты мучила меня, как мучилась сама;
За то, что можно, если вместе быть, на все махнуть рукой; За то, что помогла мне позабыть о женщине другой;
За то, что жить, как ты со мной живешь, не каждой по плечу,— Пусть остальное только бред и ложь, — я все тебе прощу.

1943

«Я бы раньше такое чудо…»

Я бы раньше такое чудо Из-за столика в ресторане Далеко бы увел отсюда, Не решив ничего заране.
А теперь я и так в восторге И не рвусь ни в какие дали. Укатали крутые горки, — Слава богу, что укатали.

1961

Подражание китайскому

Евгении Франческовне Фонтана

Ручей стихов, Поток любви летучей,
Куда стремитесь вы, В какую даль?
Ведь даже день, Не омраченный тучей, —
Для вас лишь кубок, Где на дне — печаль.

1961

Посвящение и эпилог

Берите в плен младых рабынь...

А. С. Пушкин

«Когда, вне всяких утвержденных правил…»

Когда, вне всяких утвержденных правил, Ты стала мне и жизнью и судьбой, Я гвардию стихов своих составил И на столе собрал перед собой.
И повелел в слепой своей гордыне, Любуясь сам их силою земной: — Идите, воины, берите в плен рабыню, Чтобы она повелевала мной.

«Пусть это будет берег моря…»

Пусть это будет берег моря И ты на берегу, одна, Где выше радости и горя Ночного неба тишина.
Года идут, седеет волос, Бушуют волны подо мной, Но слышу я один лишь голос И вижу свет звезды одной.
Все позади — и дни, и ночи, Где страсть лгала, как лжет молва, Когда не в те глядел я очи И говорил не те слова.
Но разве знал иную власть я, Или не верить я могу, Что выше счастья и несчастья — Судьба двоих на берегу.
Растет и крепнет гул простора, Блестит, несет меня волна, Живым иль мертвым — скоро, скоро На берег вынесет она.