— Сию минуту подними и подай мне палку! — кричала в окно тетушка Сэлли.
Нарцисса и мисс Дженни сидели в полутемной гостиной. Двери, как всегда, были распахнуты настежь, и молодой Баярд, неожиданно возникнув в дверном проеме, остановился и посмотрел на Нарциссу.
— Это Баярд, — сказала мисс Дженни. — Поди сюда, сынок, поздоровайся с Нарциссой.
— Хелло, — невнятно пробормотал он, а Нарцисса повернулась на табурете и отпрянула к роялю.
— А кто это? — спросил он. Войдя в комнату, он внес с собой холодную напряженную порывистость, которую она так хорошо помнила.
— Это Нарцисса, — сердито ответила мисс Дженни. — Поди сюда, поговори с ней и не притворяйся, будто ты ее в первый раз в жизни видишь.
Нарцисса протянула ему руку, и он помедлил, небрежно держа ее руку в своей и не глядя в ее сторону. Она отняла руку. Тогда он взглянул на нее, потом снова отвел глаза и продолжал стоять над обеими женщинами, приглаживая рукой волосы.
— Я хочу выпить. Не могу найти ключ от конторки, — сказал он.
— Побудь здесь немножко, побеседуй с нами, а потом выпьешь.
Он с минуту постоял, потом резко отошел в сторону, и не успела мисс Дженни раскрыть рот, как он уже сорвал чехол с ближайшего кресла.
— Не трогай, индеец несчастный! — вскричала мисс Дженни. — Если у тебя нет сил стоять, садись на мой стул. Я сейчас вернусь, — добавила она, обращаясь к Нарциссе. — Только ключи принесу.
Он опустился на стул и, продолжая потирать рукой голову, глядел на свои сапоги. Нарцисса сидела совершенно неподвижно, откинувшись к роялю.
— Мне так жаль вашу жену… и Джона, — проговорила она наконец. — Я просила мисс Дженни передать вам, когда она…
Он сидел, медленно потирая себе голову, но за этим минутным спокойствием скрывалась его обычная стремительность.
— А вы еще не замужем? — спросил он. Она сидела совсем тихо. — Советую вам попробовать. Каждый должен хоть раз вступить в брак, и каждый должен хоть раз побывать на войне.
Как только мисс Дженни вернулась с ключами, он резким движением поднял свое длинное нескладное тело и вышел.
— Продолжайте, — сказала мисс Дженни. — Он больше не будет нам мешать.
— Нет, мне пора. — Нарцисса быстро встала и взяла с рояля шляпу.
— Но вы же только что приехали.
— Мне пора, — повторила Нарцисса.
Мисс Дженни поднялась.
— Ну, если пора, так пора. Подождите минутку, я нарежу вам цветов.
— Нет-нет, как-нибудь в другой раз… я… я скоро приеду специально за цветами. До свидания.
Подойдя к двери, она быстро окинула взглядом холл и пошла дальше. Мисс Дженни проводила ее до веранды. Нарцисса спустилась по ступенькам и торопливо пошла к своему автомобилю.
— Приезжайте поскорее! — крикнула ей вслед мисс Дженни.
— Спасибо, приеду, — отвечала Нарцисса. — До свидания.
Молодой Баярд приехал из Мемфиса в своем автомобиле. До Мемфиса было семьдесят пять миль, и поездка заняла час сорок минут, потому что часть дороги представляла собой грунтовой проселок. Автомобиль был длинный, низкий и серый. Четырехцилиндровый мотор имел шестнадцать клапанов, восемь запальных свечей, и фирма гарантировала 80 миль в час, хотя к ветровому стеклу была приклеена бумажка (он не обращал на нее ни малейшего внимания), на которой красными буквами было написано, что первые 500 миль ездить с такой скоростью не рекомендуется.
Он проехал по аллее и остановился перед домом в ту минуту, когда дед его сидел, положив ноги на перила веранды, а мисс Дженни, как всегда подтянутая, в черном платье, стояла у колонны. Она спустилась по ступенькам, осмотрела автомобиль, открыла дверцу и села на сиденье. Саймон подошел к дверям, окинул автомобиль уничтожающим взором и удалился, а Айсом, появившись из-за угла, с нескрываемым восторгом медленно ходил вокруг.
Старый Баярд, держа в руке сигару, небрежно глянул на запыленную серую махину и хмыкнул.
— Да тут удобно, как в качалке, — сказала мисс Дженни. — Иди попробуй.
Но он снова хмыкнул и, не спуская ног с перил, смотрел, как молодой Баярд садится за руль. Мотор, как бы в виде опыта, зарокотал и умолк. Айсом стоял рядом, словно гончая на сворке. Молодой Баярд посмотрел на него.
— В следующий раз ты можешь поехать со мной, — сказал он.
— А почему не сейчас? — сказала мисс Дженни. — Влезай, Айсом.
Айсом забрался на сиденье, и старый Баярд смотрел, как автомобиль бесшумно проехал по аллее и скрылся из виду в долине. Вскоре над деревьями появилось розовое облачко пыли; медленно поднявшись в вечернюю лазурь, оно постепенно растаяло на солнце, а звук, напоминающий раскаты отдаленного грома, пророкотал и замер вдали. Старый Баярд опять попыхивал сигарой. В дверях снова возник Саймон.