И р и н а (садится рядом с Иваном). Успокойся, бабник. (Приглаживает ему взлохмаченные волосы, покашливает.)
И в а н (чуть успокоившись). А может, в самом деле по бабам мотануть?.. Оправдать доверие товарищей.
И р и н а (откашлявшись). Попробуй, но, боюсь, не получится у тебя этот номер.
И в а н (задет). Почему это у меня не получится? У других же получается!..
И р и н а. Замотанный ты, Ванечка, больше, чем надо. А посему очень будет своевременно и полезно мотануть тебе не по бабам, а в очередной отпуск, и лучше всего всем семейством в круиз… подальше от секретарши.
И в а н. В круиз семейство поедет без меня.
И р и н а (настороженно). Как — без тебя?
И в а н. Вдруг подтвердится, что бабник? А там Европа…
И р и н а. Пусть не волнуются, я постерегу тебя в Европе.
И в а н. Между прочим, книгу мою тоже вычеркнули из плана… на всякий случай, а из фильма вырезали кадры с моей физиономией.
И р и н а (подавив кашель). Да, змея кусает не для сытости…
И в а н. Самое ужасное, что я, кажется, сделал сегодня открытие.
И р и н а. Чем же тебе еще заниматься, как не открытиями?
И в а н. Понимаешь, Иринушка, анонимщики и проверяльщики сыплются на мою грешную голову, как только я начинаю активно защищаться или напористо наступать на уважаемого родственничка.
И р и н а (удивленно). Ты хочешь сказать…
И в а н. Факты говорят…
И р и н а (взволнованно). Нам еще не хватало заподозрить в подлости близких людей!!
И в а н. Я же нутром чую!
И р и н а. В этом деле нутро — советчик ненадежный. И боже тебя упаси опуститься до уровня частного детектива! (Задыхается от кашля.)
Иван, мечется по дому, не зная, что делать. Потом укладывает Ирину на диван. Приносит целую коробку лекарств, но не знает, какое из них нужно Ирине.
И в а н. Иринушка, милая, ну что ты?! Что ты?!
И р и н а. Воды!..
И в а н выбегает и возвращается с кружкой, дает отпить Ирине.
И в а н. Ну вот. А теперь вздохни. Глубже, глубже дыши… Молодцом… Вот видишь?..
И р и н а (совсем ослабев). Спасибо, Ваня. И не пугайся. Сейчас все пройдет. (Загадочно.) Все пройдет, Ваня…
И в а н (присаживаясь на диван). Ну, знаешь!! Бить тебя некому… Врач, называется, — так запустить грипп. Других осложнениями пугаете, а сами…
И р и н а. Уже лучше. (Преодолев слабость.) Уже хорошо. (После паузы.) Все хорошо. А если честно, то все очень плохо, Ванечка. (Пытается сесть, Иван помогает ей.) Все очень плохо, родной ты мой. (Плачет.)
И в а н (испуганно). Что — плохо?! Почему — плохо?! Ты же никогда не жаловалась…
И р и н а. Не на кого жаловаться — сама виновата…
И в а н. В чем виновата?! Перед кем виновата?! (Сердится.) Ты толком сказать можешь?!
И р и н а (справившись с новым приступом). Когда я поставила свой рабочий стол в реагентном цеху, многие смеялись. А все оказалось совсем не смешно…
И в а н (нетерпеливо). Что — не смешно?!
И р и н а (не слушает). Я не могла понять, почему в таком теплом цеху столько простудных заболеваний: ангины, катары, бронхиты…
И в а н. И ты сидела в цеху и простуживалась вместе со всеми?
И р и н а. Я не только сидела. Я работала вместе с рабочими… и без маски, и без спецодежды; все по шесть часов, а я — девять, на свои полторы ставки…
И в а н (испуганно). Сумасшедшая!
И р и н а. Нет, Ваня, я провела свой эксперимент в здравом рассудке, хотя и не предполагала столь печальных последствий.
И в а н (встревоженно). Каких еще последствий?
И р и н а. Заболевания не от простуды. Все дело в реагентах и в нарушении техники безопасности. Вентиляция… (Снова кашляет.)
И в а н (в отчаянии). Ты убила себя!
И р и н а. У врачей это называется иначе. Потом я не думала…
И в а н. Ты же взрослый человек, врач!
И р и н а. Не надо кричать.
И в а н (обезоруженно). А что же мне делать?
И р и н а. Каждый должен делать свое дело, и делать его хорошо. Я свое сделала…