Выбрать главу
В Меджнуне узнаю себя и лью вино любви. И в ласковой Лейли себя, страдая, узнаю.
Свеча чарующей красы мне душу обожгла. Печалью крылья опалив, я стоны издаю.
Всечасно я искал ее, и вдруг услышал я: "Ищи зарю, в заре найдешь меня — любовь твою!"
Теперь ты славен, о Машраб, теперь ты счастлив стал. Тенперь наставником тебя зовут в родном краю.

"Догадаться, человек ты или гурий дочь, нельзя..."

* * *
Догадаться, человек ты или гурий дочь, нельзя. Увидать красу такую и пройти обочь нельзя.
Без колючек нету розы, без труда искусства нет! В терниях дорога к милой — сразу превозмочь нельзя!
О жестокая, увидев светоч красоты твоей, Разорвать струну влеченья, чтоб не изнемочь, нельзя!
Солнцеликой как достигну? Солнца в небе не достать! К небу тянется безумец, но ему помочь нельзя.
Ты и солнце, ты и роза, я — плененный соловей. Соловью покинуть розу и умчаться прочь нельзя.
О Машраб, ты стал влюбленным, ночь тоски тебя гнетет. Встань!.. Нет сил... Развеять эту тягостную ночь нельзя.

"Скитаюсь я в краю печали..."

* * *
Скитаюсь я в краю печали — жемчужин истины ловец. Душа в смятенье. Жизнь проходит, все ближе дней моих конец.
Увы! Раскрытых тайн немного. Неведенье гнетет меня. Не золотая роза счастья, а скорбь — души моей жилец.
К муллам не обращусь в сомненье. Какого ни возьми муллу - Любой из них разврата, чванства и скудоумья образец.
Что мне их путаные знанья! Их путь — дорога сатаны. Они слюною истекают, подачки пряча в свой ларец!
Коль ты им скажешь слово правды — они на голову твою Обрушат камни, завывая: "Прочь, нечестивец, прочь, глупец!"
Слова Машраба — жемчуг правды. Но, друг, об этом говоря, Смотри, чтоб речь твою не слышал какой-нибудь "святой" подлец!

"О груз тоски моей..."

* * *
О груз тоски моей, неужто тебя не сброшу никогда? Неужто я, несчастный, связан с тобой на все мои года?
Всю жизнь ищу свиданья с милой. Вельможи-псы грызут меня. Неужто нам терпеть их вечно — собак без чести и стыда?!
О мой кумир, весь мир опутан сетями черных кос твоих. Порвется сеть! Неужто будет бессильной всех веков чреда?!
Путям любви везде преграды. Смотри! Любовь — что океан. До неба встанут волн громады-и рухнет всех преград гряда!
Дай радость всем сердцам, а если обидишь сердце хоть одно, Все алтари твои, все храмы золою станут навсегда!
Машраб, опасно спорить с небом. Рассудок и любовь — враги. Знай: если вникнешь в тайны бога — любви не будет и следа!

"Связывать меня напрасно..."

* * *
Связывать меня напрасно. Подчиненных не зови: Я и так на смерть согласен. Хочешь жизнь прервать — прерви!
Впрочем, для чего ты станешь голову мою рубить? Ты и так уже нередко руки обагрял в крови.
Жизнь — превратностей сплетенье. Друг мой, если ты не глуп, День покоя в этой жизни исключеньем назови.
Если всюду бродит войско льющих кровь, то где ж покой?! Не нужны царю меджнуны, не нужны певцы любви.
О, Машраб, жалеть нет нужды;, если кровь твоя течет. А настанет миг последний — этот миг благослови.

"Ярки твои глаза..."

* * *
Ярки твои глаза, уста твои свежи. Приди, красу твою влюбленным покажи.
Твой раб — молюсь тебе, и душу рад отдать По слову одному прекрасной госпожи.
О. подари хогь взгляд влюбленным беднякам. Блесни, как правды луч, средь мира зла и лжи.
Машраб, ты мир отверг, ты стал рабом. Иди И голову у ног прекрасной положи.
* * *

"Ее увидев..."

Ее увидев, "Будь мне другом, ты краше света", — я сказал. "Любовь — шербет. Хотя бы каплю дай мне шербета", — я сказал.
Сказали мне; "Ирем прекрасен. За сколько б отдал ты его?" "Всего лишь за одну копейку", — в ответ на это я сказал.
Разведав о моем влеченье, хулил любовь мою аскет. Узнав о том, "Одной стрелою убью аскета", — я сказал.
Сказали мне: "Что если в пламень твоей любви низринуть мир?" В ответ — "И ад сгорит, и небо, и вся планета", — я сказал.