– Понимаю, – произнесла она уже спокойнее. – Однако господин Сандеррин прав: в чем бы его ни обвиняли, вы должны предъявить документы, господин Виркен.
– Несомненно, я так и сделаю, – кивнул он и вынул из внутреннего кармана вполне официального вида бумагу. Правда, отдернул, когда Альтабет потянулась к ней. – Вам нужно оставаться под защитой поля, госпожа. Читайте из моих рук.
– Да… все в порядке, – подтвердила женщина, вглядевшись в текст и печати.
Сарго не мелочился, никаких пустых листов или грамот за лучшую свинью на ярмарке, подделка (я искренне надеялся, что это именно так) могла пройти беглую проверку знающими людьми. А уж кому, как не Альтабет, знать, как выглядят такие бумаги!
– Вы должны понимать, госпожа Суорр, – продолжил он, – фактор неожиданности играет не последнюю роль. Согласитесь, если бы я сразу представился честь по чести, то тем самым дал бы Сандеррину время для маневра. Он известен как весьма пронырливый тип, он наверняка попытался бы сбежать, а может, даже… – тут Сарго сделал выразительную паузу, – взять вас в заложницы.
– Так зачем же ты потащил непричастную женщину с собой, если предполагал такой вариант развития событий? – с интересом спросил я.
– Он думал, Катталена здесь, а она меня хоть немного знает, – вместо Сарго ответила Альтабет. Теперь она уже не комкала платок, а выщипывала из него нитки. Жаль, дорогая вещица, ручной работы, и какая-то вышивальщица долго ломала над нею глаза. – Вероятно, не напала бы сразу, и господин Виркен успел бы ее… гм… сдержать.
– Усмирить, вы имели в виду, – подсказал я. – Несомненно. У него богатый опыт по этой части. Не иначе, у женушки научился… или сестрички, не разберешься в вашей семейной истории! А может, это ты ее всему научил?
– Санди, о чем вы? – вновь успела первой Альтабет.
Я был ей искренне за это признателен: Сарго явно настроился разговаривать при помощи оплеух (или чего-то похуже), но при ней как-то сдерживался. Вероятно, не желал выходить из образа: подчищать память на ходу, полагаю, сложно, а если оставить Альтабет, как есть, она может заговорить и расскажет слишком много лишнего… Убирать ее себе дороже – столичная мать-заступница вряд ли так просто оставит исчезновение своего доверенного лица, ну а поиски могут слишком далеко завести. Внезапная же смерть Альтабет, пусть якобы от естественных причин, тем более вызовет подозрения. У обители есть свои чародеи, и они не слепые, следы чужого воздействия не просмотрят.
«Хоть в чем-то мне повезло, – подумал я. – Никогда не любил дорожные знакомства, а поди ж ты, пригодилось!»
Однако нужно было отвечать.
– Видите ли, госпожа Суорр, – заговорил я, – в последний раз, когда я встречал этого субъекта, он изображал наемного чародея и звался Сарго Викке. Мы втроем сопровождали ценный живой груз – я, Сарго и его супруга, тоже чародейка по имени Тродда.
– Что за чушь вы несете…
– Я знал, что вы не поверите, но должен был попытаться, – из-за невозможности развести руками я пожал плечами. – Вы даже не спросите, что это был за груз?
– Очевидно же – Катталена!
– Где она, Сандеррин? – встрял Сарго. Судя по всему, он был уже на пределе. – Лучше скажи по-хорошему!
– Да не знаю я, где Катталена, – ответил я чистую правду. Может, эта девица цветочки нюхала в родном поместье, а может, на званом вечере красовалась. – Я ее сроду не видел.
– Санди, может быть, она не назвала вам настоящего имени? – снова заговорила Альтабет. Они с Сарго так хорошо изображали доброго и злого дознавателя, что я диву давался. – Вам она известна под именем Кьярра, вы и мне ее так представили. Где она?
– Госпожа Суорр, я провожатый, – сказал я. – Я не выдаю тайны своих клиентов.
– Но она всего лишь запутавшаяся девочка… Господин Виркен, прошу вас, не нужно насилия!
– Да уж, обойдемся без этого, – кивнул я, уклонившись от очередной оплеухи. – К слову, мне бумаги так и не показали. И если уж меня допрашивают по столь весомому обвинению, я настаиваю, чтобы это происходило в сыскном управлении, при свидетелях, по всем правилам, под протокол. Готов отправиться туда добровольно, обещаю не пытаться сбежать.
«Вот тебе, выкуси», – добавил я мысленно.
– Господин Виркен? – взглянула на него Аль-табет.
– Слову этого человека нельзя верить, – ответил Сарго, сощурив и без того небольшие глаза. – После того, как он способствовал похищению не вполне здоровой умственно девушки из родного дома…
– А еще что я сделал? – с интересом спросил я. – Ты путаешь специализацию: я провожатый, не бандит. Носильщик не спрашивает, что в тюках, вручили – несет за оговоренную плату. Ну, если тебе понятны такие аллегории, в чем я лично сомневаюсь.