Взгляд ее падает на меня, и она добавляет с сожалением:
– Не успеем… Я не чародейка, но чувствую – жизнь покидает его. Виркен хотел его убить, и вот…
– Где живет этот человек? – сквозь зубы спрашивает Кьярра. – Ну?! Ты знаешь его дом? Помнишь, как он выглядит?
– Д-да, конечно, – отвечает Альтабет и тихо вскрикивает, когда Кьярра хватает ее за плечи и вынуждает смотреть себе в глаза…
«Я могу попасть в место, которое видела, – напомнила она. – Там я не была, но Альтабет знает, как выглядит этот… как его… госпиталь. Я посмотрела ее глазами, а дальше было просто».
Куда уж проще: похитить известного врачевателя из-под носа у окружающих! Спасибо, на этот раз Кьярра хоть в дракона не превращалась!
Сказать, что бедняга удивился, – значит ничего не сказать. Впрочем, целитель есть целитель, и ему хватило одного взгляда на мое безжизненное тело, чтобы взяться за работу. По-моему, я раза три слышал крики «Мы его теряем!», но Кьярра настолько убедительно пообещала порвать чародея на мелкие кусочки, если он меня не оживит, что это подействовало. А может, я просто оказался очень живучим, кто знает?..
Картинка снова меняется. На этот раз Кьярра стоит напротив Альтабет, за чьей спиной целитель дрожащими руками умывается из ведра – похоже, совсем вымотался. Немудрено, Сарго меня порядком отделал…
– Что ты намерена делать теперь? – спрашивает Альтабет. Она немного бледна, но не теряет присутствия духа.
– Ждать, – говорит Кьярра и косится назад, на меня. – Рок проснется и скажет, как быть.
– А… что будет с нами?
Очень своевременный вопрос, правда, что…
– Ничего. Ты, – Кьярра тычет пальцем в грудь Альтабет (надо сказать, что так делать неприлично), – помогла. Почему?
– Видишь ли, – отвечает та, мягко отводя ее руку в сторону, – в обители хорошо готовят к служению, а это значит не только учиться смирению, но еще и разбираться в людях и их чаяниях. Я помню, как ты смотрела на Санди, то есть Рока, а он на тебя. О каком, право, похищении могла идти речь?
– Не понимаю тебя, – сердито говорит Кьярра, хотя, конечно, все ей отлично ясно.
– Тогда скажу проще: никто из вас не подчинялся другому. Не знаю, друзья вы или нет, но… по меньшей мере – партнеры. Я права?
Кьярра, помедлив, кивает, и спутанные волосы закрывают ее лицо.
– Рок говорит: чтобы стать другом, нужно много времени. Мы недавно познакомились. Поэтому – напарники.
– Ну вот, я же сказала, что нас учат разбираться в людях, – улыбается Альтабет. – И не важно, что некоторые из них… гм… крылатые и огнедышащие.
– Ты сказала, что догадалась – я не чародейка. Как?
– Я повидала множество их за свою жизнь и ни у одного не встречала такой силы. Потому я и заинтересовалась тобой в поезде: обычная необученная девушка не привлекла бы моего внимания – всякое случается, какое мне до этого дело? Но подобное… – Альтабет качает головой. – Я не смогла пройти мимо. Мое любопытство – часть моей натуры, настолько сильная, что даже мать-заступница отчаялась совладать с этим и постановила: оно может сослужить мне как злую службу, так и добрую. Все зависит от того, с какими целями его использовать.
– В этот раз хорошо получилось, – говорит Кьярра с невольным одобрением. – Ты все рассмотрела. А еще ты умная: увидела мою картинку и поняла ее. И еще раньше предупредила меня. Ты же нарочно кричала мое имя?
– Конечно. – Оглядевшись, Альтабет присаживается на лавку. – Я подумала, что даже если ты не успеешь сбежать, то тебя хотя бы не застанут врасплох.
– Почему?
– То есть? Почему я это сделала? Сложно сказать… Вероятно, почувствовала – дело неладно. Да, документы у Виркена были в порядке, но что-то… – Она примолкла, подбирая слова. – Что-то в нем показалось мне неправильным. Не сразу, нет. Поначалу я поверила, история звучала так убедительно… Каюсь, я сказала, где вас искать: уже наводила справки, думала навестить, если вы сами не объявитесь.
«Как я и думал, найти нас было легче легкого», – подумал я и вновь припал к развернувшемуся передо мной зрелищу.
– Ты!.. – Волосы у Кьярры чуть ли дыбом не встают от ярости. – Выдала нас!
– Повторяю, сперва мне все казалось правильным, и… – Альтабет пожимает плечами. Ей страшно, но она привыкла держать себя в руках. – Однако чем дальше, тем меньше доверия он у меня вызывал. Виркен представился офицером сыскного управления, столичного управления, и бумаги его говорили о том же самом, но он очень плохо ориентировался в городе. Обычно такие люди, даже если сами давно не ловят воров по закоулкам, все равно знают все ходы и выходы, либо у них есть надежные провожатые. У Виркена таких не оказалось, и извозчик трижды привозил нас не к тем домам. Я, видишь ли, не назвала ему точного адреса – только приметы. Опытный человек и по ним бы легко нашел нужный квартал, но…