Выбрать главу

Адельгиз{15}

ТРАГЕДИЯ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЛАНГОБАРДЫ

Дезидерий, король.

Адельгиз, его сын, король.

Эрменгарда, дочь Дезидерия.

Ансельберга, дочь Дезидерия, настоятельница монастыря.

Вермунд, оруженосец Дезидерия.

Оруженосцы Адельгиза.

Анфрид

Теуд

Баудо, герцог Брешианский.

Гизельберт, герцог Веронский.

Герцоги.

Хильдегиз

Индульф

Фарвальд

Эрвих

Гунтинг

Амрис, оруженосец Гунтинга.

Сварт, латник.

ФРАНКИ

Карл, король.

Альбин, посол.

Графы

Рутланд

Арвин

ЛАТИНЯНЕ

Петр, посол папы Адриана.

Мартин, диакон из Равенны.

Лангобардские герцоги, оруженосцы, латники, придворные, дамы, монахини в монастыре Спасителя, франкские графы и епископы, герольд.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ В ПАВИИ.

Дезидерий, Адельгиз, Вермунд.
Вермунд
Король мой Дезидерий! Адельгиз, Отца достойный соправитель! Мною Высокий и печальный долг исполнен, Мне вверенный. Как наказали вы, В долине Сузы под стеной крутою, Что отделяет Франкскую державу От Лангобардской, ждал я, — и туда Со свитой франкских дам и щитоносцев Спустилась Эрменгарда и под нашу, Как только с провожатыми простилась, Охрану перешла. Но ясно показало Почтительное, долгое прощанье И слезы на ресницах, лишь с трудом Удерживаемые, что достойны Иметь ее, как прежде, королевой Такие подданные, что в разводе Никто пособником для Карла не был, Что все она сердца завоевала — Все, кроме одного… Мы в путь пустились. Теперь в лесу у западного вала {16} Она расположилась, я же с вестью Помчался к вам скорей.
Дезидерий
Небесный гнев, Проклятья всей земли и меч возмездья На голову его! Он дочь мою Прекрасною и непорочной принял Из материнских рук и возвращает Бесчестием развода заклейменной! Позор ему, по чьей вине отцу, Как весть о горе, сокрушает сердце Весть о прибытье дочери. О, Карл, За этот день заплатишь ты! Пади же Так низко, чтоб убогий из убогих Средь подданных твоих, восстав из праха, Мог над тобою вознестись и смело Сказать: ты был и подл и нечестив, Невинную обидев.
Адельгиз
Разреши мне, Отец, поехать к ней, ее доставить Тебе пред очи… Ждет она предстать Пред очи матери — но тщетно! {17} Горе За горем вслед! Тут раненую душу Разбередит воспоминаний горечь, — Так пусть их штурм свирепый не застигнет Ее врасплох, пусть укрепится сердце Словами утешенья и любви.
Дезидерий
Останься, сын! А ты, Вермунд мой верный, {18} Ты к дочери вернись, скажи, что ждут Ее раскрытые объятья близких… Тех, кто по воле неба не покинул Доселе этот мир… К отцу и брату Веди ее, дай лик желанный видеть. Двух Дам возьми и Анфрида с собою: Довольно будет этой свиты. Дочь По улице глухой к дворцу доставьте Как можно незаметней, а людей Разбейте на отряды и введите За стены через разные ворота.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дезидерий, Адельгиз.
Дезидерий
Что ты задумал, Адельгиз? Весь город Свидетелями нашего бесчестья Хотел ты сделать, злую чернь созвать, Словно на праздник? Ты забыл, что живы Те, что держали сторону Ратгиза, {19} Когда со мной он за престол боролся? Врагам, когда-то явным, ныне тайным, Доставит мстительное утешенье Потупленный наш взор.