Эрменгарда
О, когда б вовеки
Не видеть берегов Тицина Берте! {30}
Не пожелать из рода лангобардов
Невестку привести и на меня
Не обратить очей!
Дезидерий
Увы, отмщенье,
Как медлишь ты!
Эрменгарда.
Даешь ли ты на просьбу
Согласье мне?
Дезидерий
Советчиком поспешным
Бывает боль скорее, чем надежным,
А время неожиданно меняет
И мысли наши, и дела. Но если
Оно твоих желаний не изменит,
Я не перечу им.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же. Входит Анфрид.
Дезидерий
(Анфриду)
С чем ты явился?
Анфрид
Здесь, во дворце, посол. Он просит, чтобы
Вы, государи, приняли его.
Дезидерий
Откуда он и от кого?
Анфрид
Из Рима,
Но послан королем.
Эрменгарда
Отец, позволь
Мне удалиться.
Дезидерий
(дамам)
Дочь препроводите
В ее покои; отряжаю вас
Служить ей: почести и титул королевы
Останутся за ней.
Эрменгарда удаляется в сопровождении дам.
Он прибыл, Анфрид, От короля? От Карла?
Анфрид
Ты сказал.
Дезидерий
Что нужно Карлу? Что решат меж нами
Слова? О чем мы можем договоры,
Как не о смерти, заключать?
Анфрид
Явился
Он с важною, мол, вестью, а покуда,
Кого ни встретит во дворце из знатных,
Заговорить спешит и льстит…
Дезидерий
Уловки,
Обычные для Карла!
Адельгиз
В ход пустить их
Не дай же времени ему.
Анфрид уходит.
Настало время испытанья,
Со мною заодно ли ты?
Адельгиз
Отец.
Чем заслужил я твой вопрос суровый?
Дезидерий
Должны едины быть сердца и воля!
Но так ли это? Что ты мыслишь делать?
Адельгиз
Пусть прошлое ответит за меня.
Приказов жду твоих, чтоб их исполнить.
Дезидерий
И вопреки намереньям своим?
Адельгиз
Зачем об этом спрашивать меня,
Меж тем как близок враг? Я — только меч
В твоей руке. Но вот посол. Да будет
Твоим ответом долг предписан мне.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дезидерий, Адельгиз, Альбин, лангобардские Верные.
Дезидерий
Отрадно вашим королям, что с ними рядом
Вы, герцоги и Верные мои,
В совете и в сраженье.
(Альбину.)
С чем пришел ты?
Альбин
Карл, франков властелин, любимый богом,
Вам, лангобардов короли, моими
Устами вот что возвещает: земли,
Что дарены Петру Пипином славным, {32}
Угодно ль вам очистить сей же час?
Дезидерий
О лангобардские мужи! Вы мне
Свидетели пред всем народом нашим!
Ведь если от того, кого назвал он,
Но чье назвать претит мне имя, принял
Посланца я и слушал эти речи,
То лишь священный королевский долг
Меня принудил к этому. Вопрос твой,
Посол, не легок: тайну короля
Узнать ты хочешь. Только самым первым
Из нашего народа, от которых
Мы ждем совета здравого, лишь тем,
Кого ты видишь здесь со мной, привыкли
Мы доверять ее — но не пришельцам.
Так что на твои вопрос ответ достойный —
Не дать ответа.