Выбрать главу
Хильдегиз
Вот он.
Индульф
Друзья!
Хильдегиз
Вот Эрвих!
Остальные входят.
Братья! Срок последний близок: Пусть победит любой из королей, Мы будем побежденными, коль скоро В игру не вступим прежде сами. Если Удача будет нашим королям, Они на нас ударят тотчас. Карл Одержит верх — в захваченной державе Кем будем мы? Примкнуть иль к тем, иль к этим Придется поневоле… Но желавших Другого короля — простят ли наши?
Индульф
(за ним другие) Война! Война им!
Хильдегиз
Так союза с Карлом Искать должны мы.
Фарвальд
Где его посол?
Эрвих
Он окружен друзьями королей: С ним Анфрид. Адельгиз придумал это.
Хильдегиз
Так пусть один из нас поедет к Карлу, Чтоб наши предложенья передать, И сообщит ответ.
Индульф
Согласны.
Хильдегиз
Кто Поехать вызовется?
Сварт
Я! Ведь если Один из вас, о герцоги, исчезнет, То подозренье по следам его Отправит стражу — и гонца поймают. А всадник рядовой исчезнет, Сварт, Его не больше хватятся, чем шишки, В сосновой роще с дерева упавшей. А спросят на поверке, где я, — пусть Один из вас ответит: Сварт? Я видел, Как вдоль Тицина нес его скакун Взбесившийся; с седла упал он в воду, И так как был в доспехах, то не выплыл. «Злосчастный!» — скажут, а потом о Сварте Никто не вспомнит. Вам и незаметно Нельзя пройти. А на моем лице Кто остановит взгляд? На топот клячи, Одной к тому же, чуть глаза поднимет Какой-нибудь латинянин {36} — и даст Дорогу мне.
Хильдегиз
Сварт, я не думал прежде, Что ты таков.
Сварт
Нужда придаст проворства Усердию, а чтоб доставить вести, Проворство нужно, больше ничего.
Хильдегиз
Пусть едет?
Герцоги
Пусть.
Хильдегиз
К рассвету изготовься, Чтоб в тот же день исполнить наш наказ.
Конец первого действия

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

ЛАГЕРЬ ФРАНКОВ В ДОЛИНЕ СУЗЫ.

Карл, Петр.
Петр
Непобедимый Карл! Что слышу я? Едва лишь Вступил ты в землю, где второе царство Тебе господь назначил, как по всем Шатрам шептаться стали о возврате! Пусть королевскими устами тотчас Слух нечестивый будет опровергнут! Пусть правнуки не скажут, будто дело, На небесах решенное и в руки Тобою взятое, ты бросил тотчас. Неужто возвещу отцу святому: Меч, поднятый по божьему внушенью, — В ножнах. На миг исполнясь доброй воли, Отчаялся твой сын великий.
Карл
Сколько Я сделал, чтоб спасти отца такого, Ты сам свидетель, божий человек, И мир свидетель! А о том, что сделать Осталось, не могу просить совета У моего желанья, коль дала мне Совет необходимость. Всемогущий, Един! Когда ушей моих достиг Зов пастыря в беде, я, победитель И сокрушитель идолов, на саксов Неверных шел; их бегство пролагало Мне путь, но я на полпути к победе Остановился, заключивши мир, Хоть мог три дня спустя и покорить их; В Женеве станом став, единой воле Моей чужую волю подчинил я — И франки вышли, как один, с охотой, Как шли бы отвоевывать свой край, На перевал вступили италийский — Но он был заперт. Что теперь, ты видишь! Когда бы между франками и целью Стояли только люди, неужели Мог бы сказать тебе властитель франков, Что заперт путь? Врагу сама природа Здесь укрепила оборону, рвами Ущелья проложив; господь воздвиг Вершины гор — сторожевые вышки И башни; самый малый перевал Стеной перегорожен: здесь десяток Опасен сотням, женщины — бойцам. Я слишком много потерял отважных Здесь, где в отваге пользы нет; и слишком Уверен в преимуществе своем Свирепый Адельгиз: он нападает, Смел, точно лев у логова, наносит Удар — и мчится прочь с мечом кровавым. Как часто, ночью обходя мой стан, Встав у шатров, я слышал это имя, Со страхом повторяемое. Франков Здесь, в школе страха, долго я не стану Держать. Когда бы мы в открытом поле Лицом к лицу могли сойтись, то верен Был бы исход недолгого сраженья, — Да, слишком верен, чтобы зваться славным! Сварт, безымянный воин, перебежчик, Со мной делил бы славу: он донес мне, Как много есть врагов, заране побежденных… Все день один решил бы — бог мне не дал Его! Об этом полно.