Выбрать главу
Карл
Всевышнего рука! Лишь нечестивец это не признает.
Петр
Ты явственней узришь ее, исполнив Тот подвиг, что тебе назначен богом.
Карл
Исполню, да! (Мартину.) Латинянин, подумай И верный дай ответ: где ты прошел, Там конница пройдет ли?
Мартин
Как иначе? Не то зачем бы проложил дорогу Всевышний? Чтобы человек безвестный Пришел к владыке франков и поведал О бесполезном чуде?
Карл
Ты сегодня В моей палатке отдохнешь, а завтра Отборных воинов твоей дорогой Сам поведешь чуть свет. — Тебе я вверю Цвет франкских войск, — запомни это, храбрый!
Мартин
Иду я с ними. Голова моя Залогом обещаний будет.
Карл
Если Из плена гор я вырвусь и с победой Приду к святой апостола гробнице, К отеческим объятьям Адриана, И если что-то значат наши просьбы В его глазах, то пастырской повязкой Украсится чело твое, {41} и люди Узнают, как ты Карлом чтим. — Арвин!
Входит Арвин.
Позвать священников и графов. (Легату и Мартину.) К небу Прострите руки! Пусть благодаренье О новых милостях мольбою станет!
Легат и Мартин уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Карл Карл отступал. Пусть едкий смех врага И смех веков грядущих ждал его, Но он поклялся отступить отсюда В свою страну. Кто из моих отважных И верных мог бы просьбой иль советом Меня заставить изменить решенье? И вот один-единственный, — чужак, Не воин, — мысли новые принес мне. Но нет, не он вернул отвагу Карлу: Звезда, сверкавшая мне при отбытье, На время скрылась — и опять зажглась. То призрак был обманчивый, толкавший Прочь от Италии меня, и лгал мне Звучавший в сердце голос, лгал, твердя: Не быть тебе, не быть царем над краем, Где Эрменгарда родилась. — Неправда! Твоей я не запятнан кровью! Что же В глазах моих стояла ты упорно, Печальная, с упреком молчаливым, И бледная, как будто из могилы? Коль дом ее стал неугоден богу, Был ли мой долг остаться с нею? Если Мне приглянулась Хильдегарда, разве Оправдан не был пользой государства Союз наш? Сердце женское твое С событьями не встало вровень. Что же Могу я сделать? Что бы совершил Тот, кто считать бы стал заране горе От дел своих? Путем высоким мчаться Король не может — и не растоптать Кого-нибудь. В тиши, в тени возросший, Исчезни, призрак! Всходит солнце, трубы Трубят…

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Карл, графы, епископы.
Карл О воины мои! Сносить В бездействии опасность, оставаться Среди лишений, чести не суливших, Нелегким испытаньем это было! Но, веря королю, повиновались, Как в день сраженья, вы. И испытанью Настал конец, а близкая награда Достойна франков. — На рассвете в путь Отправится отряд. Его возглавишь Ты, Экхард. На врага пойдете вы, Чтоб в скором времени его застигнуть Там, где не ждет он. Сам тебе отдам я Приказ подробный, Экхард. Есть у нас Друзья средь лангобардов: ты узнаешь, Как отличить их. Остальных легко Вы выбьете из их гнезда у Кьюзы, — А мы без боя все ее минуем И на равнине встретим вас. Друзья! Не будет больше стен, валов и башен, Ни стрел из-за зубцов, ни из укрытья Смеющихся стрелков, ни нападений Врасплох, во мраке, — нет, по ветру знамя, Два племени в открытом поле, кони Против коней, и грудь врага не дальше, Чем на длину копья. Так и скажите Всем латникам моим, что их король Ликует, словно в день под Эерсбургом, {42} Когда наверно он предрек победу. Пусть к бою будут все готовы! После, Завоевав страну и разделив Добычу, пусть толкуют о возврате. Три дня — а там победный бой и отдых В Италии прекрасной, среди нив, Колышущих колосья, меж деревьев Плодовых, нашим дедам неизвестных, Средь храмов древних и палат, в земле, В чьем лоне спят властители вселенной {43} И мученики веры, где подъемлет Верховный пастырь длани, чтобы наши Благословить знамена, где одно Враждебно племя нам — и то наполовину Мне предалось; на это племя дважды Ходил отец мой, и оно давно уж Разрознено. Все прочие народы За нас, все ждут нас. Пусть враги заметят С высот дозорных, как мы снимем лагерь, Пускай увидят радостные сны О нашем бегстве, о добыче нечестивой От разграбленья храма, о Верховном Левите, нашем друге и всеобщем Отце, попавшем в рабство к ним; пусть грезят, Покуда Экхард не придет и разом Их не разбудит. Вы, отцы святые, Назначьте в стане общую молитву, Да будет богу посвящен поход, Во имя бога начатый. Как франки Перед царем царей во прах склонятся Челом смиренным, так пред ними в поле Склонятся их надменные враги.