С т а р и к. А почему хаос, смута? Я разве…
Х о з я и н. За спиной доверчивости — измена, за благодушием — коварство, за законом плетется беззаконие, за сытостью — лень, за злом — отмщение, как за президентом — вице-президент. Таковы мои наблюдения за историей.
С т а р и к. Я ведь не к смуте зову, не к хаосу, а к миру.
Появляется С е к р е т а р ь.
С е к р е т а р ь (торжественно объявляет). Господа! Ленч! Пришло время ленча! (И прозвучало это так же торжественно, как «пришло время молитвы».)
Х о з я и н (взглянув на часы). Ох, ленч! Ленч! Его время пришло!
С т а р и к. Какой там еще ленч? Подождет твой ленч.
С е к р е т а р ь. Сеньор Президент! Накормить вас вторым завтраком — это моя прямая служебная обязанность.
С т а р и к. Какой там завтрак, если мы главного дела не решили. Там ведь война, а мы — завтракать?
Х о з я и н. Завтрак, второй завтрак и есть то самое главное дело, ради которого мы делаем все наши дела. И война, которая там сейчас ведется, она тоже ради завтрака. Все войны, которые человечество, от первой войны человека с мамонтом и до последней войны евреев против арабов, все войны — ради второго завтрака. Сеньор Президент! Не будем нарушать традиции. Завтрак — наше первое дело. Да здравствует второй завтрак!
Все портреты предшественников Президента (один из них со свежей траурной лентой) опускаются, образуя столики у буфетных окошек с разной снедью. Готова к услугам буфетчица — ее функции выполняет Секретарь. Хозяин подзывает Секретаря.
С е к р е т а р ь. Вам нужна я или…
Х о з я и н. Мне нужен Президент. Было бы хорошо, если б вы передали ему мое приглашение побывать у меня в гостях на яхте. Например, сегодня. Но вы должны передать приглашение так, чтоб у него появилось желание… побывать на яхте.
С е к р е т а р ь. Но ведь он старик. Он стар для яхты.
Х о з я и н. У стариков тоже иногда появляется желание побывать на яхте. (Вынимает из кармана кулончик и вкладывает Секретарю в руку.)
С е к р е т а р ь. Постараюсь его убедить. (Исчезает.)
И вскоре один за другим с заговорщическим видом появляются В о е н н ы й м и н и с т р, М и н и с т р ф и н а н с о в, М и н и с т р п о ш п и о н а ж у. Одни еще с тарелочками и жуют, а другие уже ковыряют в зубах.
М и н и с т р ф и н а н с о в. Как вы его… И он поверил?
Х о з я и н. Президент доверчив, как дитя. И наивен. И опасен.
В о е н н ы й м и н и с т р. Он красный?
Х о з я и н. Он краснее любого красного.
В о е н н ы й м и н и с т р. Откуда он свалился? Какой черт его принес?
М и н и с т р ф и н а н с о в. Мы не знаем, кто он, что он, от кого он.
М и н и с т р п о ш п и о н а ж у. От бога. Бог его дал, и, если что, бог его и возьмет. Бог — он всемогущий.
М и н и с т р ф и н а н с о в. Как он всплыл? Сам?
Х о з я и н. Как это сам? Вы его заслужили. В плохом правительстве, как в проруби, наверх всплывает самое… легкое…
М и н и с т р ф и н а н с о в. Он что — не личность?
Х о з я и н. А где Вице-президент?
В и ц е - п р е з и д е н т. Я здесь. Я все время здесь.
Х о з я и н. Незаметная личность. Будь под рукой. Жди.
В и ц е - п р е з и д е н т. И долго еще ждать?
Х о з я и н. Толпы есть?
В о е н н ы й м и н и с т р. Есть.
Х о з я и н. Ликование?
В о е н н ы й м и н и с т р. Всеобщее.
Х о з я и н. Плакаты? Крики? Возмущение?
В о е н н ы й м и н и с т р. Бурное. Гневное.
Х о з я и н. Хаос?
М и н и с т р ф и н а н с о в. Натуральный.
Х о з я и н. Магазины?
М и н и с т р ф и н а н с о в. Опустели.
Х о з я и н. Цены?
М и н и с т р ф и н а н с о в. Растут.
Х о з я и н. Телевидение?
М и н и с т р п о ш п и о н а ж у. На месте.
Х о з я и н (Вице-президенту). Выйди к толпе. Для рекламы. Обещай исправить. Понравься толпе. Поцелуй какого-нибудь ребеночка. Вытри платочком глаза. Стучи в грудь. Иди, друг народа.
И снова все набрасываются на яства. Слышно, как над всей страной разносится какой-то шелест, бульканье, звон тарелок, лязг ножей, вилок, хруст, чавканье. Все священнодействуют: жуют, глотают, пьют, ублажают желудки.
З а н а в е с.
Действие третье
ВОЗНЕСЕНИЕ