А р и н а Р о д и о н о в н а. Продала. На дрова.
П р о к у с о в. На книжку положили?
А р и н а Р о д и о н о в н а. Прожила давно. Какую я пенсию получаю?
П р о к у с о в. А почему дочери не помогают?
А р и н а Р о д и о н о в н а. У них уже и свои семьи большие.
П р о к у с о в. Я вам помогу. Через суд. Пусть помогают.
А р и н а Р о д и о н о в н а. Господь с тобой! Какой суд? Они и так мне помогают. Вот и внучка неотступно при мне. И живет у меня.
П р о к у с о в. Без прописки?
А р и н а Р о д и о н о в н а. Хочу прописать. Хочу, чтоб законно.
П р о к у с о в. Городская прописка у нее есть. А у вас пусть так. Я позвоню в милицию, чтоб ее не трогали. Даже и проверять не будут. Не потревожат.
А р и н а Р о д и о н о в н а. Они и так не тревожат. Один раз только, да и то… вежливый такой.
П р о к у с о в. В таком случае для чего прописка? Надеетесь, что потом ваша квартира достанется ей? Она и настаивает на этом?
В е р о ч к а (наконец взорвалась). Ни на чем я не настаиваю! Товарищ начальник!
П р о к у с о в. Я не начальник. Я — заместитель председателя.
В е р о ч к а. Так вот, гражданин заместитель, никакая ваша помощь нам не нужна! И ничего больше не выясняйте! Не надо ваших допросов! Идите вы к… (Загораживает бабушку.) Оставьте бабушку в покое. Идите! Списанный капитан дальнего плавания.
П р о к у с о в (спокойно). Тогда напишите заявленьице, что вы отказываетесь от своей просьбы о прописке.
А р и н а Р о д и о н о в н а. Ничего мы писать не будем. И отказываться не будем. И обижать нас не надо! Нам поможет депутатка. Она сказала…
П р о к у с о в. Она сказала? Она сказала, не зная законов. А я разве вас обижаю? Разве я вам нагрубил? (Закрывает свой портфель.) Заседание будет в пятницу. За результатом приходите в понедельник. Комната сто двенадцатая.
А р и н а Р о д и о н о в н а. К вам я не пойду. Не могу. Стара я. И больна.
П р о к у с о в. Пусть внучка придет.
А р и н а Р о д и о н о в н а. И внучка не придет. Она занята.
П р о к у с о в. Так что? Прикажете мне прийти?
А р и н а Р о д и о н о в н а. И ты не приходи. Мы так подождем.
П р о к у с о в. Ну — ждите. Дело ваше. Только — да будет вам известно — у нас на квартиры такая очередь, что… И на вашу квартиру… И передать ее как наследство…
А р и н а Р о д и о н о в н а. На мою квартиру очередь? Вы это… Вы… Шутки в сторону! Я же еще жива! Живая я! А вы — очередь?
В е р о ч к а. Как вам не стыдно?! Как вы смеете так?! Я не позволю так разговаривать с моей бабушкой! Она — больной человек! Она — человек! А вы… Я прошу вас — уходите!
П р о к у с о в. Не грубите! Ты еще молода. Смотри какая ловкая! Там люди годами квартиру ждут, а она… Ни села, ни пала, дай куме сала. Не так скоро! Подожди! Хочешь прописаться, чтоб потом захватить квартиру? Нет, не выйдет! Закон не дозволит. Бывайте здоровы! (Улыбнулся и ушел.)
А р и н а Р о д и о н о в н а. Какая у него улыбка… А ты, Верочка, не расстраивайся. Молодая, а такая вспыльчивая. Не волнуйся. Все будет хорошо. Видишь, даже он сказал: не потревожат. Ну и что? Ну и подождем. Не горит. Все равно будем вместе. Я надеюсь. Я верю…
В е р о ч к а. А ты чего нервничаешь? А ты? Бабуся! Чего ты волнуешься? Дай твой пульс!.. Зачастил, зачастил. Я тебе сейчас тразикорчику. А лучше валокордина накапаю. Успокойся. Только что ведь сама сказала: все будет хорошо. Переждем.
А р и н а Р о д и о н о в н а. А что мы можем? Терпеть и ждать. И все. В этом наша сила. В терпеливости. Потому мы и живучие.
В е р о ч к а. Нет! Не согласна я. Не по-комсомольски это — терпеть и ждать. На что надеяться?
А р и н а Р о д и о н о в н а. На добрых людей надеяться. Есть же доброта, есть она!
В е р о ч к а (капает в рюмку валокордин, разводит водой и подает Арине Родионовне). Возьми, выпей, доброта.
А р и н а Р о д и о н о в н а (неожиданно бодро). Ну, будь здорова, внучка! С тобой не пропадем!
В е р о ч к а. На здоровье, бабуся. Не пропадем!
А р и н а Р о д и о н о в н а (выпила, крякнула). Ну, выпила, а теперь и песни играть можно. Давай мою любимую.
Бабушка и внучка обнялись и так стройно, согласно на два голоса запели, что слеза попросилась наружу.