Выбрать главу
С венцом сладкоречья сравню твою речь я: Вся речь человечья не столь животворна!
Слова тебе любы, что слаще услады,— Как мед — твои губы,— скажу непритворно.
Не диво, что столь я тобою унижен: Дитя своеволья, грозна ты и вздорна.
Хафиз безответный, больной, неприметный, У двери запретной лежит беспризорно.

* * *

Горько плачу я без милой: «О моя отрада, где ты?» Друг всеведущий, помилуй, сердце знать бы радо: где ты?
От любви, меня пленившей, ум и разум я утратил,— Душу страстью опьянивший хмель мой и услада, где ты?
В сердце суждено вонзиться горестным шипам разлуки,— Грустный соловей томится: о цветенье сада, где ты?
О, когда же я остыну от кровавых мук разлуки? Лань, нашедшая долину, где сладка прохлада, где ты?
Я, томясь бессонным плачем, твои очи жажду видеть,— Ты очам моим незрячим — свет и светоч взгляда,— где ты?
На торгах любви желанной я, обманутый, рыдаю: Где товар мой безобманный,— мне тебя лишь надо,— где ты?
Болтовнею лицемерной о любви толкуют люди,— О Хафиз, где друг твой верный,— за любовь награда,— где ты?

* * *

На свете где найдешь столь дивный лик?— скажи, Какой с тобою схож маг-чаровник?— скажи.
Удел высокий дан тебе в стране души,— Где есть такой султан среди владык?— скажи.
Поверь: любовь твоя мне исцеленье даст,— Найду ль лекарство я хоть в смертный миг?— скажи.
Цвет твоего лица румян от слез моих,— Не дар ли от творца мой стон и крик?— скажи.
Твоим устам под стать расцвел в саду бутон,— Кто мог еще сыскать такой цветник?— скажи.
Твой томный взгляд хитер — сто тысяч смут вокруг,— Не мука ли твой взор для горемык?— скажи.
Как много жертв в огне палит любовь, Хафиз,— Но меж палимых мне где есть двойник?— скажи.

* * *

Нет, таких, как ты, прекрасных не сыскать вовек, И таких, как я, несчастных не сыскать вовек.
В том чертоге, где сияешь ты своей красой, К твоим милостям причастных не сыскать вовек.
Все в любви к тебе страдают от сердечных мук,— Избежавших мук ужасных не сыскать вовек,
И таких, как ты, счастливых в мире не найдешь, И таких, как я, злосчастных не сыскать вовек.
На тебе — знак совершенства, ты — превыше всех,— С этим мненьем несогласных не сыскать вовек.
Ты — душа всех сущих в мире, словно в теле — дух, Только душу жертв безгласных не сыскать вовек.
Ты — душа во всех влюбленных, без тебя — их нет, Твоей воле неподвластных не сыскать вовек.
Голоса друзей сольются — и пошла молва,— Ведь друзей, к молве бесстрастных, не сыскать вовек.
Для Хафиза краше сада — прах у ног твоих, А иных садов прекрасных не сыскать вовек.

* * *

Мне не свидеться, о боже, с той, что сердце отняла, С той, что мне всего дороже, но обманчива и зла.
Пал во прах бы перед нею, если бы пришла хоть раз, Если бы, меня жалея, хоть бы оком повела.
Только вспомню я, как ало розою она цветет, Жгут меня ресницы-жала, в каждой — словно бы игла.
Что больнее мук разлуки! Клейма пытки — мягче их,— Жги меня в горниле муки, лишь бы только не дотла!
Мне с моей султаншей ловко поскакать бы на конях, И была б моя сноровка и лиха и удала.
Чаровница беззаботно мне прикажет жизнь отдать,— Жизнь я ей отдам охотно, чтоб она ее взяла.
Если сердце улетело за красавицей вослед, Как вернуться сердцу в тело, уж лишенному тепла?
Ты походкой неземною вышла в красочной чалме,— Кто видал, чтобы чалмою пери кудри обвила!
У Хафиза на примете стих лишь о тебе одной,— Донеси сей стих, о ветер, к той, чья мне краса мила.

* * *

Красивых кличь на этот пир — да будет принят зов,— Возрадуй тех, кто нищ и сир — бездольных бедняков.