Выбрать главу

В золотой приплыв чертог,

На рассвете засыпал.

Спи таким блаженным сном,

Как с Изольдою Тристан

На поляне в летний день;

Осмелев, паслись кругом,

Вскачь носились по кустам

И косуля, и олень.

Сном таким, какой сковал

Крылья лебедя в тот миг,

Как, свершив судьбы закон,

Словно белопенный вал,

Отбурлил он и затих,

Лаской Леды усыплен.

«Я РОДОМ ИЗ ИРЛАНДИИ»

«Я родом из Ирландии,

Святой земли Ирландии, —

Звал голос нежный и шальной, —

Друг дорогой, пойдем со мной

Плясать и петь в Ирландию!»

Но лишь единственный из всех

В той разношерстной братии,

Один угрюмый человек

В чудном заморском платье

К ней повернулся от окна:

«Неблизкий путь, сестра;

Часы бегут, а ночь темна,

Промозгла и сыра».

«Я родом из Ирландии,

Святой земли Ирландии, —

Звал голос нежный и шальной, —

Друг дорогой, пойдем со мной

Плясать и петь в Ирландию!»

«Там косоруки скрипачи, —

Он закричал отчаянно, —

И неучи все трубачи,

И трубы их распаяны!

Пускай колотят в барабан,

С размаху струны рвут, —

Какой поверит здесь болван,

Что лучше там, чем тут?»

«Я родом из Ирландии,

Святой земли Ирландии, —

Звал голос нежный и шальной, —

Друг дорогой, пойдем со мной

Плясать и петь в Ирландию!»

ТОМ-СУМАСШЕДШИЙ

Вот что сказал мне Том-сумасшедший,

В роще под дубом дом свой нашедший:

«Что меня с толку-разуму сбило,

Что замутило зоркий мой взгляд?

Что неизменный свет превратило

Ясного неба — в горечь и чад?

Хаддон и Даддон и Дэнил О’Лири

Ходят по миру, девок мороча,

Все бы им клянчить, пьянствовать или

Стих покаянный всласть распевать;

Эх, не сморгнули б старые очи —

Век бы мне в саване их не видать!

Все, что встает из соли и пыли —

Зверь, человек ли, рыба иль птица,

Конь, кобылица, волк и волчица —

Взору всевидящему предстает

В истинном их полнокровье и силе;

Верю, что Божий зрачок не сморгнет».

МОЛИТВА СТАРИКА

Избавь нас, Боже, от стихов,

Рожденных лишь умом:

Их должно в трепете зачать

И выносить нутром.

Тот прав, кто мудростью своей

Пожертвовать готов

И ради песни стать глупей

Зеленых дураков.

Молюсь — коль доведется мне

Еще чуток прожить —

Чтоб мог я, старый, до конца

Буянить и блажить.

ПУСТЫННИК РИБХ О НЕДОСТАТОЧНОСТИ ХРИСТИАНСКОЙ ЛЮБВИ (Перевод А.С.)

Зачем любовь, Господню благодать,

Кощунственно на части разнимать?

Я ненавистью занят не на шутку —

Понятен мне порыв стихии злой:

Он выметает из души метлой

Все то, что чуждо чувству и рассудку.

О ненависть, души ревнивый свет,

Ты — людям и событьям мой ответ.

Оставив слабым ложь и опасенья,

Я прозреваю, чем душа жила

И что она в грядущем бы нашла,

Не зная тленья и восстав от тленья.

Освободясь, я втаптываю в прах

Все, что о Боге люди мнят в веках;

В душе их мысли вызывают злобу.

Душа — невеста, ей ли не позор

Мишурных мыслей нищенский убор!

Кто ненавидит Бога — ближе к Богу.

С ударом полночи душа стряхнет

Покров телесно-умственных забот.

Что взять ей, кроме Божьего даянья?

Что, кроме дел Господних, увидать?

Что знать, пока Он не велел ей знать?

Чем жить, пока в ней нет Его дыханья?

ЛЯПИС-ЛАЗУРЬ

Гарри Клифтону

Я слышал, нервные дамы злятся,

Что, мол, поэты — странный народ:

Непонятно, с чего они веселятся,

Когда всем понятно, в какой мы год

Живем и чем в атмосфере пахнет;

От бомбардировок смех не спасет;

Дождутся они — налетит, бабахнет

И все на кирпичики разнесет.

Каждый играет свою трагедию:

Вот Гамлет с книгой, с посохом Лир,

Это — Офелия, а это Корделия,

И пусть к развязке движется мир

И звездный занавес готов опуститься —

Но если их роль важна и видна,