— Представляю себе, — задумчиво сказал Димплеби, — какое влияние он мог бы оказать своими плутнями на наши регулярные карточные игры в ночь с субботы на воскресенье.
— Вы уже видели пример этого, — сказал Люцифер. — Но я в такие моменты могу попросить его действовать поживее.
— О, нет, не надо, — запротестовал Димплеби. — Я не могу видеть голодных крошек.
— Мистер Люцифер, — сказала Карлин, — я надеюсь, что не покажусь вам любопытной, но где вы получили этот шрам на вашем боку, который я заметила, когда вы сняли рубашку?
— А, это… — Люцифер покраснел настолько, что лицо его стало пунцовым. — Ну, это…
— Судя по положению шрама, вероятно, операция на печени, не правда ли, мистер Люцифер?
— Вы можете назвать это и так, — ответил Люцифер.
— Тебе не следует смущать людей вопросами чисто личного характера, Карлин, — строго сказал Димплеби.
— Да, дорогой, — ответила Карлин. — Люцифер, я хотела бы спросить вас, почему такого приятного малого, как вы, выгнали с небес?
— Ну, я… — Люцифер тяжело вздохнул.
— Это было сделано потому, что вы совершили нечто приятное, не правда ли?
— Ну, по правде говоря, я всегда думал, что это несправедливо, — выпалил Люцифер. — Мне было жаль бедных людей, поселившихся добровольно в сырых пещерах…
— Итак, вы принесли им огонь, — сказала Карлин, — и поэтому вас назвали Люцифером, или «несущим свет».
— Ты все перепутала, Карлин, — сказал Димплеби. — Свет людям принес Прометей. За это боги приковали его цепями к скале, и каждый день гриф терзал его печень, и каждую ночь рана зарастала снова…
— Но остался шрам, — нежно сказала Карлин.
Она страстно посмотрела на Люцифера. Тот сильно покраснел.
— Я теперь лучше унесусь отсюда, — сказал он.
— Но не раньше, чем мы разопьем это, — возразил Димплеби.
Он достал из ящика бутылку виски «Олд Кроу». Внутри нее на спине плавал Квилличек, сложив руки на животике и весело выдувая цепочку пузырей.
— Кажется, у меня где-то был еще резерв, — пробормотал Димплеби, роясь в баре.
— Люцифер, чем мы можем отблагодарить вас? — вздохнула Карлин, покачивая бутылку.
— Только тем, что будете считать все случившееся всего лишь шуткой, если, конечно, сможете, — ответил Люцифер.
— Надеюсь, что в один прекрасный день снова увижу вас в Аду.
— Я пью за это, — сказал Димплеби.
Он налил вино. Они чокнулись и, улыбаясь, выпили.
Похитители во времени
1
Клайд У. Снафайн был лыс, имел орлиный нос, темные глаза, толстый живот и выразительные руки торговца коврами. Круглоплечий, в свободной одежде, он поблескивал своими небольшими темно-красными глазками, разговаривая с Дейном Слейном, парнем шести футов ростом.
— Келли сказал мне, что вы хотели повидать меня.
Он кивнул на сидевшего рядом с ним румяного человека.
У него был высокий, тонкий голос, который, казалось, требовал смазки.
— Несомненно, что-то важное, касающееся моих картин?
— Вы правы, мистер Снафайн, — сказал Дейн. — Я верю, что могу быть вам очень полезен.
— Каким образом? Если у вас появилась хорошая идея насчет того, как обмануть меня…
Его красноватые глазки впились в Дейна, как два сокола.
— Ничего подобного, сэр. Я теперь знаю, что у вас великолепная система охраны. Газеты полны этим…
— Проклятые хлопотуны, вечно суются не в свое дело! Им только сенсации подавай! Если бы не пресса, у меня сегодня не было бы хлопот из-за картин!
— Да, сэр. Но моя идея заключается в том, что есть одно действительно важное место, которое может быть лазейкой для вора, ускользнувшего от бдительного ока вашей охраны.
— Теперь подождите, — прервал его Келли.
— Чего тебе? — оборвал его Снафайн.
— У вас имеется сто пятьдесят человек, денно и нощно охраняющих ваш дом и землю…
— Двести двадцать пять, — поправил его Келли.
— Но ни один из них не был в подвале с картинами, — закончил Слейн.
— Конечно же, нет! — пронзительно взвизгнул Снафайн.
— Почему я должен учреждать пост в подвале?! Он и так находится под постоянным наблюдением охраны из внешнего коридора!
— Картины Харримана были похищены из запертого подвала, — сказал Дейн. — На двери специальная печать, и она осталась нетронутой.
— Клянусь всеми святыми, он прав! — воскликнул Келли.