Выбрать главу

БУХТЫ–БАРАХТЫ, с бухты барахты – «вдруг, без видимой причины, без основания, необдуманно (поступать, делать что–л..» (ФСРЯ). ♦ Сложение арабских слов بهت бухита «быть застигнутым врасплох» и диалектного براحتك би–ра:х#так «спокойно», «запросто».

 

В

 

ВАВИЛОН, вавилонское столпотворение – см. столпотворение.

ВАЛ, валом валить (о людях) – «идти толпами, в большом количестве». ♦ От арабского توالى тава:ла: «идти друг за другом, не переставая, в большом количестве».

ВАЛААМ, валаамова ослица – см. ослица.

ВАЛЯЛСЯ, конь не валялся – см. конь.

ВАЛЯТЬ, валять дурака (ваньку) – «дурачиться, паясничать, потешать глупыми выходками», «делать глупости, поступать не так как следует», «притворяться глупым, непонимающим». (ФСРЯ). ♦ За русским валять скрывается арабское وله валах «безумие». Лексема дурак иногда заменяется «ванькой» по мотивам русских сказок, где главным героем выступает Ванька–дурак.

ВАСЬ–ВАСЬ – «полюбовно». ♦ От арабского واسى ва:са: «утешать», «выражать сочувствие», «соболезновать».

ВБИТЬ, вбить осиновый кол в могилу кого–либо – см. осиновый.

ВДОВА, соломенная вдова – см. солома.

ВЕСТИБУЛЯРНЫЙ, вестибулярный аппарат – «орган чувств у человека и позвоночных животных, воспринимающий изменение положения головы и тела в пространстве». От латинского vestibulum «преддверие» (СИС). ♦ Латинское вестибулярный от русского стебель, в котором часть бель от арабского بعل ба:л «голова», родственно русскому белый в белая горячка (см.), а часть ст – арабский аффикс со значением держать для себя», так что стебель буквально значит «держащий голову, головку». Стебель растения постоянно корректирует положение головы относительно солнца. Арабский аффикс ст соответствует внутрикорневому аффиксу Х, сравните арабское حبل х#абл «вервие, то, чем управляют верблюдом, веревка», откуда известное кораническое изречение: اعتصموا بحبل الله иътас#иму: би–х#абл иллах «держитесь за вервие Аллаха».

ВЕНЕЦ, венец брачный – «по церковному обряду необходимая принадлежность брака». ♦ От арабского قرن к#арана «связывать», откуда арабское قرينة к#ари:на «супруга» и откуда корона, т.е. венец. В прежнее время обряд венчания был обязательным для бракосочетающихся, иначе брак не считался законным. Идти под венец – «бракосочетаться законным браком». Брак – от обратного прочтения арабского قرب к#араб «породниться».

ВЕРБА, вербное воскресенье – «двунадесятый праздник на 6 неделе Великого поста в память входа Господня в Иерусалим» («Полный православный энциклопедический словарь»). В этот день жители Иерусалима встречали Спасителя, въезжавшего в Иерусалим на осле, восторженными криками и кидали ему пальмовые ветки. ♦ Это действие происходит от арабского корня سعف СЪФ, от которого происходит سعف саъф «пальмовая ветка» и إسعاف 'исъа:ф «оказание скорой помощи, спасения» и откуда русский корень пас (в обратном прочтении), давший в русском спаситель. На русской почве пальмовые ветви были заменены вербой по созвучию русского названия дерева с русским бровь. Бровь защищает (спасает) глаз, а верба – от сглаза. Это созвучие используется также в ритуалах защиты от сглаза: веником из вербы обметают помещение, где побывал подозрительный человек.

ВЕРБЛЮД, легче верблюду пролезть через игольное ушко, чем богатому попасть в рай – известное библейское выражение. ♦ За верблюдом, по–арабски أبل ибл, скрывается веревка, по–арабски حبل х#абл. Дело в том, что русское И восмеричное в некоторых почерках по начертанию соответствует арабскому Х восьмеричному, если посмотреть на эту букву сбоку. Созвучие в греческом камелос «верблюд» (из арабского: جمل гамал «верблюд», производного от ملأ мала' «наполнять нагружать» или حمل х#амал «нести груз») и камилос «канат» калькирует отмеченное выше арабское созвучие.

ВЕРСТА, коломенская верста – см. коломенская.

ВЕРТЕТЬСЯ, вертеться (кружиться, крутиться) как белка в колесе – см. белка.