Выбрать главу

Стикс (греч. миф.) — река, окружающая подземное царство Аид.

Стогны — улицы, площади.

Стопы — ступени.

Сторичный — стократный.

Стрещи — стеречь.

Сугубый — двойной, удвоенный.

Суетно — напрасно.

Суки — игра в рюхи или городки, выбиваемые из лунок палками.

Талия (греч. миф.) — муза комедии.

Тантал (греч. миф.) — царь, любимец богов, наказанный за преступления против них вечными голодом и жаждой. В подземном царстве Тантал стоял по горло в реке, и вода отступала, когда он пытался сделать глоток. Ветви с плодами, висевшие над ним, отодвигались, едва Тантал протягивал к ним руку.

Тезейсм. Ариадна.

Течь — быстро идти, бежать.

Тизифона (греч.)—Тисифона, см Алекта.

Тритоны (греч.) — водяные божества, составлявшие свиту Посейдона.

Тропнуть — ударить.

Туne, тупей — вид высокой прически.

Турский — турецкий.

Укоснить — замешкаться, запоздать.

Уразина — орясина, жердь, кол, дубина.

Устна — уста.

Ушеса— уши.

Фемис (греч. миф ) — Фемида, богиня права, законного порядка и предсказаний.

Фетида (греч. миф.) — морская богиня, мать Ахиллеса.

Фиоль — цветок желтофиоли.

Флегетон (греч. миф.) — река в подземном царстве мертвых.

Хина — Китай.

Часть — участь, судьба, назначение.

Чумак — прислужник в питейных домах.

Цибела (греч. миф ) — «Великая Матерь», богиня плодородия.

Цербер (греч. миф ) — трехглавый пес, охраняющий вход в царство мертвых.

Церера (римск. миф ) — богиня жатвы; ее дочь Прозерпину похитил и сделал своей женой бог подземного царства Плутон.

Щунять — упрекать, выговаривать.

Эак (греч. миф.) — судья в царстве мертвых.

Эгид, эгида (греч. миф.) — щит Зевса и Афины.

Эней (греч., римск. миф.) — сын царя Трои Приама. Во главе троянцев, уцелевших после падения города, он отправился во Фракию, на Крит, в Сицилию; жил в Карфагене, где в него влюбилась царица Дидона; позднее основал государство римлян.

Эол (греч. миф.) — бог ветров.

Юдифь — см. Олоферн.

Ян, Янус (римск. миф.) — бог начала и конца, изображавшийся с двумя обращенными в противоположные стороны лицами. Во время войны двери в храм Януса не затворялись.

Ярыга — низший служитель полиции.

Ясон (греч.) — сын царя Иолка, отправленный в Колхиду за золотым руном (шерстью волшебного барана) на корабле «Арго» и успешно совершивший этот подвиг.

Яспис — яшма.

Ячный — ячменный.