Выбрать главу

========== Избранные ==========

Гарри Поттер, легенда магической Британии и самый молодой начальник аврората в истории, заслужено считался одним из сильнейших волшебников мира. Сейчас Поттер злился, и воздух, потрескивающий вокруг него от напряжения, был прекрасным тому доказательством. Хронический недосып, постоянная нездоровая бдительность и очередная угроза, нависшая над головами мирных волшебников — все это явно не способствовало хорошему настроению. А эта встреча, ради которой пришлось аппарировать в Рим посреди ночи, и вовсе добила Гарри. Именно потому, после утомительного получасового ожидания, он плюнул на все нормы приличия и заказал себе двойной виски.

Почувствовав на себе взгляд, Поттер обернулся. Молодая девушка за соседним столиком улыбнулась ему и приглашающе кивнула на стул рядом. На секунду Гарри замешкался, задержав внимание на линии ее декольте, но вовремя вспомнив о том, что он здесь все-таки по делу, отвернулся.

— Ты не понял, — раздалось за спиной через мгновение. — Я из Совета.

Развернувшись, Поттер медленно отпил глоток алкоголя и только после этого, иронично изогнув бровь, уточнил:

— Значит, все это время ты изучала меня. Ну как, соответствую?

Девушка неопределенно пожала плечами и усмехнулась. Теперь Гарри мог рассмотреть ее поближе: длинные темные волосы, большие голубые глаза, пухлые сочные губы. И платье — ярко-алое, короткое, демонстрирующее аппетитные формы во всей красе. Только слишком молодое и явно неискушенное лицо выбивалось из образа.

— Из-за тебя здесь так фонит магией, что мой прибор не смог определить ее источник.

— Вот оно что, — протянул он. — И как же ты поняла, что я — это я?

— Тебя выдала эта премилая вещица, — девушка приподняла его рукав, обнажая наконечник волшебной палочки и кобуру на запястье. — А если серьезно, я просто наблюдала. Дон Саммерс, приятно познакомиться.

— Гарри Поттер, — представился он.

Дон кивнула в знак подтверждения. Она и так знала его имя. А еще видела удивительное «живое» фото с ним — там Гарри улыбался и пожимал кому-то руку. Именно эта волшебная картинка, которую девушка рассматривала часами, заставила ее вызваться на задание. Не было гарантий, что Гарри Поттер явится на встречу лично, но Дон надеялась на это.

В реальности Гарри оказался куда более мрачным, чем она ожидала. Легкая щетина прибавляла ему несколько лет, темная одежда не могла скрыть тренированное тело, а взгляд — цепкий, пронзительный и слишком серьезный — пробирал до костей. Дон разглядывала Гарри тайком, стараясь впитать в себя каждую его черту. Но он начал злиться, и ей пришлось обнаружить свое присутствие.

— Закажи мне чего-нибудь выпить, и приступим к переговорам, — девушка решила прервать затянувшуюся паузу.

— Не думал, что у нас переговоры, — нахмурился Поттер. Он еще не решил, как относиться к происходящему. Но выпивку ей все-таки заказал.

— Почему Совет прислал тебя? — спросил он, когда они переместились за столик у стены.

— Намекаешь на то, что я не подхожу для столь ответственного задания? — ответила вопросом на вопрос Дон.

— Выглядишь слишком молодой для столь ответственного задания, — пояснил Гарри, умолчав о том, что на представителя Совета наблюдателей она и вовсе не тянет. Особенно в таком виде.

— Мне вообще-то уже двадцать, — отмахнулась Дон. — Но если ты думаешь, что я пришла одна, — добавила она со смешком, — в квартале отсюда находится три отряда истребительниц, готовых надрать твой симпатичный зад в любую минуту.

Поттер мысленно ухмыльнулся от столь неприкрытого комплимента, но виду не подал. Его куда больше интересовали упомянутые истребительницы и оружие одной из них — секира.

— Для протокола: парная аппарация занимает менее трех секунд, — уточнил он. — Не думаю, что твои защитницы успеют вовремя, если я захочу тебе навредить.

— Не знаю, что такое «парная аппарация», но три секунды меня явно не устраивают.

Дон, определенно, дразнила его, не переставая удивляться собственной смелости. Для усиления эффекта она поправила вырез на платье, внимательно проследив за реакцией Гарри.

Тридцатилетнему аврору Поттеру, разведенному отцу двух малолетних детей, неожиданно стало не по себе от столь настойчивого внимания молодой девушки. Красивой и дерзкой, но все же слишком юной для него.

— К тому же, ты из хороших парней, мы навели справки, — добавила она через минуту. — Так зачем Гарри Поттеру понадобилось оружие истребительницы? Неужели волшебной палочки, — она хмыкнула, и Гарри почудилось в этом смешке легкое пренебрежение, — не достаточно?

По вертикальной складке, которая залегла меж его бровей, Дон поняла, что затронула неприятную тему.

— Несколько месяцев назад начались нападения на волшебников. Некое… — Гарри на миг запнулся, подбирая подходящий термин, — существо оставляет после них лишь иссохшую кожу на костях. Ни одно из известных нам заклинаний, даже самых темных, на него не действует. Оружие, пули, клинки — все это не оставляет даже царапин, — Гарри устало потер пальцами виски. — Мы зашли в тупик.

— И потому ты здесь, — понимающе кивнула Дон.

— И потому я здесь, — повторил он. — Наши аналитики из Отдела тайн раскопали архивы относительно истребительниц. Мы многое знаем о вас. И о секире, способной убить любое зло, независимо от его формы и способностей.

Конечно, Поттер умолчал о том, чего стоило разыскать эту информацию. Волшебники знать ничего не знали о том, что где-то там, в мире, раз в поколение рождается избранная. Да и с чего бы? Вампиры в магической Британии встречались редко, с монстрами и демонами легко справлялись авроры — никого не интересовал находящийся в маленьком американском городке вход в Преисподнюю, особенно учитывая то, что он веками был запечатан.