Выбрать главу

Юноша невольно потянулся к левому плечу, но одернул руку.

— Я не знал, что делать с ребенком. Но как только я окутал младенца, свечение прекратилось. Я понимал, что отдать тебя в приют значит одно из двух — отдать тебя либо в руки инквизиции, либо сломать твою еще не начавшуюся жизнь до конца…. А у меня ведь никогда не было детей… — гном запнулся и закашлялся. Он долго сипло дышал, после чего откинул голову на пол. Глаза медленно начали заволакиваться пеленой. — Ты необычный Старл. Все это не твоя жизнь и не для тебя. Я знаю… — гном не успел договорить.

Рука старика, медленно теряя последние капельки жизни, разжалась и старик обмяк. Глаза уже заволокло пеленой. Старл осторожно опустил отцу веки и, поднявшись на ноги, подошел к бездыханному телу матери, шатаясь из стороны в сторону из-за головокружения. Он нежно взял ее руку и поцеловал.

— Прости.

Верный Бруно стоял неподалеку, понурив голову. На улице послышались голоса. Старл вскочил на ноги и подбежал к окну. Горело четыре дома и пламя не думало останавливаться, готовое перекинуться на пятый. Возле префектуры на лошадях сидели четыре всадника. Старл почувствовал, как подкосились его колени, и чтобы не упасть, он схватился за подоконник. Это были те самые люди, которых он встретил в лесу. В душе зарождалась паника вперемешку с яростью. Главарь с каменным выражением лица вытер свой кинжал, засунул его в ножны и что-то принялся приказывать остальной троице, жестикулируя. Один из них был ранен и зажимал руку чуть выше локтя перевязанную тугой повязкой другой рукой. Кровь пропитала ткань и просачивалась сквозь пальцы. Видимо рана была глубокой. Главарь несколько раз указал пальцем на дома по сторону префектуры, где бушевал пожар, а потом указал кивком на противоположную сторону в тот ряд, где как раз и находился дом Старла и, развернувшись, поскакал в сторону пашни. Туда откуда они пришли все вчетвером, за ним поскакал раненый. Двое головорезов остались.

Старл, затаив дыхание, наблюдал. Головорезы спустились с коней на землю и, отвесив друг другу "пять", разошлись в разные стороны. Один к префектуре, другой к домам, не затронутым пожаром. Последний очень скоро скрылся из виду юноши, видимо зайдя в одну из дверей. Второй головорез подошел к дому еще не затронутому пожаром и, выломав кусок двери — засов, двинулся к префектуре. Язычки пламени жадно обняли деревяшку, и вскоре засов загорелся. Головорез, как ни в чем не бывало, бросил горящую деревяшку на крышу ближайшего дома и несколько минут, сложив руки за спину, молча, наблюдал за тем, как разгорается пожар, а затем, довольно покивав, пошел к следующему дому.

"Они собираются спалить всю деревню".

Старл окинул взглядом дом. Отсюда не уйти не замеченным. Все окна выходят на лицевую сторону, туда же дверь…. А родители? Как же родители?

"Я не могу…".

Он не мог позволить головорезам надругаться над телами матери и отца. Но что он мог сделать? Он никогда не держал в руках оружие. Даже кинжал, не то, что… МЕЧ. Старл скользнул взглядом по клинку, зажатому в руках старика. Элегантный, выкованный умелыми руками мастера клинок. Отец сказал, что нашел его рядом со Старлом тем вечером в лесу…. Старл покачал головой. Но как? Как им управляться?

"Я не знаю".

Паника нарастала, и он почувствовал, как страх холодными липкими руками начал сжимать горло. Нужно было успокоиться. Возможно, подумать о чем-то другом… НО, О ЧЕМ?! Старл подошел к телу отца и плавно вытащил клинок из кисти старого гнома. Сердце сжалось. Рукоять, словно меч делали под заказ специально под его руку, плотно легла в ладонь. Он видел его пару раз, когда отец перебирал свой арсенал военных лет, но никогда не спрашивал о нем. Меч казался каким-то… СТРАННЫМ. Но, разглядывать его сейчас, не было времени. Старл опробовал клинок и замахнулся. Тяжеловато. Непривычно. И все это на стресс… Руки предательски дрожали. Он вернулся к окну и, прильнув к стене, чтобы остаться незамеченным, огляделся. Головорез по ту сторону улицы поджигал уже третий дом. Но появился и второй человек — он вышел из дома. В его руках была скатерть, скрученная в мешочек и он, подойдя к лошадям, развернул ее, высыпав содержимое на землю. Внутри оказались сапоги, мех, статуэтки и прочая мелочь, которую можно было продать на ярмарке.

— Что у нас там? — спросил головорез, поджигавший дома.

— Да всего понемногу, надеюсь, ты не спалил дом старосты, — ответил второй.

Они расхохотались и второй головорез, уже напяливший на себя кроличью шапку вместо шлема, зашел в дом рядом с домом Старла.

"Следующий мой" — промелькнуло в голове юноши.

Старл почувствовал, как взмокли его ладони. Бруно приглушенно рычал, прижавшись к хозяину. Старл покрепче сжал рукоять меча. Другого варианта не было. Принимать бой. Или умирать.

— Все будет хорошо, Бруно, — Старл похлопал пса.

Тяжело конечно поверить в это…

"Эти твари убили моих родителей".

Старл сжал зубы. Что-то на левом плече неприятно запекло. Как будто кто-то коснулся до кожи кусочком уголька. Старл помассировал плечо. На секунду ему показалось, что оно горит, и он одернул руку. Какой-то жар. Возможно, из-за всего этого поднялась температура.

…Руки обожгло теплом. От младенца шел какой-то непонятный необъяснимый жар, а на его руке, на плече была сделана татуировка в форме какого-то незнакомого мне знака. Она светилась, словно светлячок в ночи" — промелькнули в сознании слова отца.

"Господи, что вообще происходит?".

Ты особенный.

Старл попытался выкинуть из головы все мысли и сосредоточиться. Сейчас была важна каждая минута. Каждая секунда была на счету.

"Соберись" — приказал он себе.

Нужно было решить, что делать дальше и не терять время. Головорез в кроличьей шапочке на голове мог в любую минуту выйти из дома Друздов и зайти в его дом. И тогда все. Пиши пропало. Сосредоточиться.

Головорез в кроличьей шапочке вышел из дома Друздов и отнес все вынесенное оттуда к уже сложенной кучке рядом с лошадьми.

— Тут побогаче люди будут, ты посмотри.

— Что там? — откликнулся первый головорез.

— Ну, посмотри, отвлекись.

На скатерть вывалилось несколько медных подсвечников и кинжал. Все богатство, что было в доме Друздов.

— Неплохо, но ты там быстрее разбирайся. Я скоро перейду на ту сторону, — расплылся в беззубой улыбке головорез. — И еще обыскивай этих недорослей.