Выбрать главу

У меня глаза на лоб полезли. Это точно Джейден написал? Мне пришлось несколько раз перечитать сообщение. Он игнорировал меня, но вдруг ответил именно на это сообщение, которое касается непосредственно меня.

Джейден написал именно то, что мне было нужно. Всё это говорит только о том, что я заранее приняла решение.

Я: «Спасибо»

Я: «Когда вернёшься?»

Одна минута начала сменяться другой. Джейден ничего не ответил. Я глубоко вздохнула, после чего поднялась на ноги. Завтра я встречусь со своим биологическим отцом, а сейчас мне следует отправиться в кампус, чтобы отдохнуть и подготовиться морально к этой встрече.

* * *

Я уже приняла душ и собралась пойти в приют. Вот только уселась на свою кровать и начала глядеть в одну точку.

Гвен ещё вчера уехала к Феликсу. Я не стала ей рассказывать о биологическом отце. Час назад я написала сообщение Сабрине, извиняясь за то, что вчера привела ее в приют и бросила там. К счастью, Бри не обиделась, и даже написала мне сообщение с благодарностью о том, что я пригласила её вчера с собой. Также я написала очередное сообщение Джейдену, но он снова проигнорировал меня.

Всё, чего мне сейчас хочется, упасть лицом в подушку и рыдать до конца времен. Тогда мне не придётся встречаться лицом к лицу с биологическим отцом, не придётся мучиться от разбитого сердца, когда я оставлю этот город, оставлю Джейдена. Но ведь это не выход?

— Хватит себя жалеть, — пробормотала я.

Собравшись с духом, я наконец-то направилась в приют. У меня трясутся руки, а мой лоб покрыт испариной. Такое ощущение, что я свалюсь в обморок раньше, чем доеду до приюта. Надеюсь, водитель такси умеет оказывать хотя бы базовую медицинскую помощь.

Ну вот, стоило выбраться из машины, как у меня затряслись ещё и ноги. Причём с каждым шагом они становятся всё более ватными. Да что же это такое?

— Мэди, ты в порядке?

Морщинистая рука мисс Сандерс обхватила мой локоть. Неужели по мне так заметно, что я ни черта не в порядке? Но от поддержки этой бабули мне как-то стало легче…

— Мисс Сандерс, а мистер Моркайс сейчас здесь?

— О, он с самого открытия обивал порог приюта. Такой приятный мужчина, очень ответственный и инициативный.

— Да, я заметила, — грустно улыбнулась я.

— Так ты в порядке?

— Теперь да. Спасибо, что не остались в стороне. Мне нужно встретиться с мистером Моркайсом.

— О, иди конечно, — улыбнулась мисс Сандерс.

Поздоровавшись с мистером Бломфилдом, я, медленными шагами, направилась в комнату с вольерами. Ну вот он… мой отец. Я остановилась в дверном проеме и приложила голову к дверному косяку, наблюдая за ним. И сейчас я впервые смотрю на него, как на своего отца. Мне безумно захотелось узнать его. Что он скажет мне? И с чего это он решил прилететь в этот город… ко мне?

Мистер Моркайс, а точнее, мистер Понграц, пока ещё не заметил меня. Он сидит на скамье и что-то говорит сидящей перед ним собаке, причём на немецком языке. Я не могу понять о чём он говорит. Всё что я могу — наблюдать. Я видела его фотографии, когда из любопытства вбивала его имя в поисковике. В жизни он выглядит иначе, ни такой серьёзный, ни такой… вообще ни такой. И я словила себя на мысли, что я похожа на него куда больше, чем думала.

Собака, которая, к слову, слепая, наконец обратила на меня внимание и сорвалась с места. Пёсик подбежал ко мне и начал крутиться вокруг своей оси от радости. Я тут же присела на корточки и начала гладить его, приговаривая, какой он замечательный. А подняв голову, встретилась взглядом со своим отцом, который поднялся на ноги, но не решается подойти ко мне, заговорить со мной.

— Я не против познакомиться, — сказала я, отвечая на его вчерашнюю реплику.

Даже издалека заметно, как мой отец расслабился. Он неловко переступил с ноги на ногу и подошёл ко мне. Я поднялась, только сейчас отмечая, насколько он низкого роста, едва ли на голову выше меня, а мой рост — 152 см.

— Мы можем погулять? — спросил он.

— Конечно, — я поджала губы.

Мы вместе вышли из приюта и в глухом молчании напарились в сторону ближайшего парка. Я испытываю неловкость, совершенно не понимая, как с ним себя вести. И мистер Понграц, должно быть, испытывает те же чувства.

Я плюхнулась на свободную скамейку и указала своему отцу поступить так же. Он снова, как и в приюте, переступил с ноги на ногу, после чего присел возле меня.