Выбрать главу

21.21

С включенными мигалками к зданию терминала подлетели и заняли место, освобожденное только что отъехавшим лимузином, две машины — в одной находились Макклэтчи и Полчак, в другой — Ли и Вальпараисо. Одновременно хлопнули дверцы машин, и детективы ринулись к входу, на бегу прикрепляя к пиджакам полицейские значки.

21.22

— Мы здесь, Джимми, — раздался из рации Хэллидей голос Рыжего.

— Второй этаж, выход один-два-два. — Джимми почти бежал, его сопровождали два полицейских в форме, несших дежурство в аэропорту, и один сотрудник службы безопасности «Люфтганзы». — Пока что Шпеер не обнаружен.

21.23

Реймонд стоял в очереди примерно из двадцати пассажиров, желавших как можно скорее оказаться на борту рейса 453. Пространство вокруг кишело еще примерно сотней его будущих попутчиков, которым пока не хотелось становиться в очередь.

«Совсем немного! — вертелось у него в мозгу. — Осталось совсем чуть-чуть!»

Подняв глаза, он увидел, что сотрудники авиакомпании, стоящие у входа в посадочную галерею, о чем-то озабоченно переговариваются. Затем они перестали пропускать пассажиров. Сначала раздался одинокий сварливый голос позади Реймонда, а затем зароптала вся очередь.

Громкоговоритель снова ожил:

— Внимание! Посадка на рейс четыреста пятьдесят три авиакомпании «Люфтганза», вылетающего во Франкфурт, временно откладывается.

По толпе, собравшейся в зоне посадки, пронесся досадливый стон. Реймонда захлестнула волна беспокойства. Оглядевшись, он увидел две высокие фигуры вооруженных полицейских, стоявших в двадцати футах от него и ощупывавших пассажиров внимательными взглядами.

Господи, неужели посадку отложили из-за него? Он снова подумал о полиции этого города и о безжалостной, холодной эффективности, с которой она действует. Откуда им стало известно? Неужели они сумели установить личность Йозефа Шпеера и проследить его до аэропорта? Нет, это невозможно! Об этом даже помыслить нельзя! Тут должно быть что-то другое!

Реймонд посмотрел в сторону коридора, ожидая увидеть там еще больше полицейских. Каково же было его удивление, когда взгляд Реймонда наткнулся на администратора «Люфтганзы» — ту самую молодую блондинку, которая продала ему авиабилет! Она протискивалась сквозь толпу пассажиров по направлению к нему, а рядом с ней шли двое мужчин в черных форменных костюмах.

Боже…

Реймонд отвернулся, лихорадочно соображая, что ему предпринять. И тут же заметил человека, при виде которого его сердце едва не остановилось. Исполненный решимости, с сосредоточенным и мрачным лицом, по направлению к нему, расталкивая пассажиров, спешил Джон Бэррон в сопровождении двух людей в черных форменных костюмах.

А затем он увидел остальных — лица этих людей Реймонд не забудет никогда: именно они находились там, на заброшенной парковке, когда застрелили Донлана. И даже если бы у него возникли сомнения в отношении остальных, двоих из этой банды не признать было невозможно: и главаря, которого они называли Рыжим, и огромного негра по фамилии Ли — того самого, который приходил к нему в камеру и допрашивал относительно оружия.

Люди вокруг вздыхали и жаловались на непредвиденную задержку, недоумевая относительно ее причин. Что же касается Реймонда, то он пытался оказаться как можно глубже в толпе и одновременно с этим лихорадочно соображал, как бы выбраться из этой ситуации.

21.29

— Ну что, видел его? — спросил Рыжий, нависнув над Джоном. Рядом с ним стояли Ли, молодая сотрудница авиакомпании, продавшая Реймонду билет, и двое агентов службы безопасности «Люфтганзы».

— Нет, пока не видел. И мы до сих пор не знаем, Реймонд это или нет. Может статься, это все же тот самый немецкий парень. Может, он просто решил уехать домой?

Арнольд Макклэтчи буравил глазами молодого детектива.

— Ясно, — мрачно обронил он.

Наверняка коммандер готов прибить его за то, что он стал действовать в одиночку.

Рыжий отвел глаза в сторону и стал смотреть на пассажиров. Он явно не верил в то, что билет на Франкфурт выкупил немецкий студент. Не верил в это и сам Бэррон. Это был Реймонд, и он находился где-то поблизости.

— Он говорил на немецком? — обратился Рыжий к администратору.

— Да, причем на великолепном немецком, — ответила женщина. Она, как и Рыжий, рассматривала пассажиров. — Очень симпатичный молодой человек с волосами фиолетового цвета.