Выбрать главу

Саша пожал плечами. Авденаго забрался на фундамент и помог Саше.

Моран быстро оглянулся, оценил взглядом обстановку. Авденаго подвигал бровями, показывая, что необходимо торопиться. У клиента уже зародились сомнения. Пора заканчивать дело одним решительным ударом.

И Моран спросил Анохина напрямик:

— А где же портал?

Анохин вздрогнул:

— Простите?

— Нет, это вы простите! — фыркнул Моран. — Кажется, у меня уже вошло в привычку задавать вопросы, от которых всем становится неловко. Особенно неправдивым хапугам, которые только одним и заняты: чужими денежками. А? Что скажете? Нечем крыть?

— Мы действительно заинтересованы в вас как во вкладчике, но, как я уже неоднократно подчеркивал, наша главная цель состоит в том, чтобы объединить всех петербургских троллей в одну общину. В общину, которая гарантирует нам безопасность.

— Портал где, животное? — процедил Моран сквозь зубы.

— Прошу за мной, — невозмутимо предложил Анохин.

Он двинулся вперед, ловко перескакивая с одной бетонной плиты на другую и лавируя между встопорщенными элементами арматуры.

Моран со своими спутниками последовал за Анохиным. По пути Анохин не переставал расхваливать будущий дом:

— Здесь, на втором этаже, предполагается создать жилые помещения для семейных с детьми, а прямо над ними разместить галереи с цветами.

— Такой бы дом да конфисковать и отдать беспризорникам! — сказал Моран.

Анохин споткнулся.

— Простите, что?

— Ничего. Беспризорников, говорю, здесь бы расселить… А, забудьте.

Анохин охотно забыл о беспризорниках.

— Внизу, в галерее, предполагается организовать кафе. Только для жителей кондоминиума. Люди, естественно, допускаться не будут. Такой вот небольшой расизм на отдельно взятой частной территории, — хихикнул Анохин.

— Забавно! — пробурчал Моран.

Неожиданно Анохин остановился и указал на расселину между двумя бетонными плитами.

— Это здесь.

Моран подошел ближе, глянул вниз. Там ничего не было — просто чернота. Расселина выглядела довольно узкой. Толстый человек явно не пролезет. В крайнем случае придется пропихивать.

— Это? — Моран посмотрел на Анохина.

Тот кивнул.

— Портал. Здесь, — повторил он.

— Прямо здесь? — Казалось, Моран не верит собственным ушам. — Вот эта кроличья нора?

— Да, — кивнул Анохин.

— И если я сейчас прыгну вниз, то окажусь в Истинном мире? — уточнил Моран.

— Именно так.

— Вы, конечно, понимаете, что я прыгать не собираюсь? — сказал Моран.

Анохин пожал плечами.

— У меня вполне честные намерения, — заверил его Моран. — Я вовсе не хочу воспользоваться вашей откровенностью и пробраться в Истинный мир, не имея на это никакого права. Хотя, конечно, я мог бы так поступить. Будь я бесчестным. А?

— Разумеется, — вежливо отозвался Анохин. — Разумеется, вы не станете этого делать. В вашем благоразумии, — он подчеркнул голосом слово «благоразумие», хотя Джурич Моран больше упирал на свою честность, а о благоразумии до сих пор не было ни звука, — в вашем благоразумии, господин Джурич, я не сомневаюсь ни мгновения. Ведь в Истинном мире вас не ожидает ничего хорошего. И мы прекрасно осведомлены об этом. Не знаю, поставил ли вас в известность господин Авденаго, но нам удалось раздобыть копию устного предания о так называемом «морановом проклятии».

— О чем? — Моран удивленно поднял брови. — Какую копию?

— Копию знаменитого проклятия, которому вас подвергли, — объяснил Анохин любезным тоном.

— Чушь, — отрезал Моран. — Меня вовсе не проклинали. Мне вынесли тотальное порицание. В форме вопросов-ответов.

— Любопытно, — заметил Анохин. — Следовательно, наши сведения о вас недостоверны.

— Я же говорил, что ваше досье, мусье Анохин, — никакое вовсе не досье, а испражнение печальной свиноматки! — злорадно произнес Моран.

— В таком случае, не поделитесь ли вы правильной формулировкой вашего проклятия?

— Это еще для чего? — насторожился Моран.

— Для истории, — невозмутимо объяснил Анохин.

— Ладно… — Моран призадумался. — Это звучало приблизительно так: «Моран Джурич, не ты ли виновник тысячи бед? Моран Джурич, что ты ел? Что ты пил? Где ты шлялся? Не по нашей ли воде ты ходил, не к нашему ли хлебу прикасался? Для чего тебе оставаться в Калимегдане?»

— Приблизительно? — удивился Анохин. — Я полагал, вы помните текст дословно.

— Зачем еще?

— Все же это было проклятие… Оно обрекло вас на жизнь в изгнании… Обычно такие вещи запечатлеваются в душе.