— Ступай, — сказала ему Ингильвар.
Крестьянин повернулся, сгорбился и, спотыкаясь, пошел прочь. Ингильвар не предложила ему переночевать в замке.
— Как-то это… слишком сурово, — вырвалось у Дениса.
Ингильвар посмотрела на него с любопытством.
— А жечь дома — не сурово?
Он криво пожал плечами.
— Что я могу тебе ответить, Ингильвар? Ты все знаешь сама…
— Если такие мятежи не подавлять сразу, они разрастаются, — сказала Ингильвар. — Ты выполнял мой приказ.
— Я видел место, где был убит Роселидис, — неожиданно вымолвил Денис.
Прохладный твердый палец Ингильвар лег ему на губы.
— Тише, — прошептала защитница. — Ни слова о Роселидисе.
— Почему? — Денис взял Ингильвар за запястье, отвел ее руку от своего лица.
— Потому что эта смерть связана с бунтом, а мне придется рано или поздно простить этих неразумных людей… Шестеро погибших при разгоне бунта — это много для такой деревеньки, Денис. Следует быть осторожнее.
— Я старался, — буркнул он. — Я же говорил, что не умею командовать.
— Научишься, — ответила Ингильвар.
Денис вздохнул.
— Мне нужен хороший лучник, — сказал он.
— Да? — Ингильвар подняла брови.
— Да, — Денис кивнул. — Желательно эльф.
— Да? Почему именно эльф?
— Потому что эльфы лучше видят в темноте.
— Резонно…
— А еще лучше — женщина, — прибавил Денис, решившись.
— Назови сразу имя.
— Эвремар.
— Она ненадежна, — сказала защитница. — Эвремар может предать тебя.
— Об этом я уже слышал, — возразил Денис. — Но все же рискну.
— Это… не та Эвремар, которую ты знал, — добавила, поколебавшись, защитница. — Она изменилась.
— Кажется, мы все изменились, — заметил Денис. — Сейчас это не имеет значения. Мне нужен хороший лучник, и Эвремар подходит. Я буду приглядывать за ней.
— Что ж, — сказала Ингильвар, — это твое решение. Лично мне удобнее поручить надзор за этой особой кому-то, кому я доверяю. А ты — существо немудрящее и потому не склонен к интригам. Забирай Эвремар в свой отряд и под свою ответственность, а когда она обманет тебя — что ж, вспомни мои предостережения… и знай, что я тебя не повешу.
Денис поблагодарил коротким кивком и уже повернулся, чтобы уйти, когда неожиданная мысль пришла ему в голову. Он остановился и спросил:
— А эта лихорадка… которую подцепили люди, пришедшие из-за Серой границы… она действительно заразная?
Ингильвар негромко засмеялась в темноте.
— Нет, — сказала она. — Нет, Денис, она не заразная.
Эвремар присоединилась к отряду Дениса на следующий день, когда они выезжали в патруль. Их участок — кусок дороги, лес и небольшая равнина вплоть до реки. Там не должно быть троллей. Там не должно быть бунтов. Прочный мир на землях Ингильвар, как и приказала защитница.
Несмотря на то, что репутация эльфийской лучницы всем была известна, никто не сказал ей ни одного худого слова. С Денисом она поздоровалась, кивнув ему издалека. Он ответил таким же кивком, немного смущенный. Никогда раньше не думал, что ему придется командовать Эвремар. Когда-то он ее побаивался.
Было жарко. К вечеру резко похолодает, но днем солнце жарит нестерпимо. Подобно многим в его отряде, Денис перетягивал волосы на лбу, как индеец, плотной кожаной повязкой. По крайней мере, пот не попадает в глаза.
Тяжко, вздымая тучи пыли, скакали всадники. Золотисто-зеленые поля тянулись от самой дороги до темных рощ. Если остановиться, то, наверное, можно услышать гудение насекомых. Но всадники не останавливались.
Хорошо бы успеть и вернуться в замок до заката. Возле отдаленного участка леса вчера видели следы чужих лошадей. Если тролли перешли границу, то их необходимо перехватить прежде, чем сядет солнце.
К командиру приблизился солдат, которого звали Хэрибонд. Один из тех, кто был, несомненно, здорово старше Дениса. Лет на десять — самое малое. С такими Денис предпочитал общаться как можно меньше. Чтобы не возникло случайно ненужных разговоров.
Хэрибонд крикнул:
— Командир! Остановись!
Денис натянул поводья, и они с Хэрибондом отстали от отряда.
— Что ты хотел мне сказать? — осведомился Денис, болезненно щурясь на ярком свету.
Хэрибонд показал рукой в сторону темной рощи.
— Там тролли.
— Да? — Денис повернулся в седле, посмотрел на густую листву деревьев. Роща как роща. Ничем не выделяется среди прочих. — Откуда ты знаешь про троллей?
— Они там, — повторил Хэрибонд. — Поверь мне.