Выбрать главу

— Бил е построен на западното крайбрежие? — прекъсна го изненадан Пит.

— На около четири хиляди километра от Савана по права въздушна линия — отвърна косвено Пърлмутър — и девет месеца по-рано от „Сан Марино“. — Той се обърна към Лорън. — Искате ли кафе, уважаема госпожо?

Лорън стана от мястото си.

— Вие двамата си говорете, аз ще го направя.

— То е за еспресо.

— Знам как да боравя с кафеварката.

Пърлмутър погледна Пит и му намигна.

— Тя е голяма работа.

Пит кимна и продължи:

— Не е логично един производител на котли от Чарлстън да извършва доставка за другия край на страната, в Орегон, след като корабостроителницата в Савана е само на сто и четирийсет километра от него.

— Никак дори — съгласи се Пърлмутър.

— Какво още можеш да ми кажеш за „Пайлъттаун“?

Пърлмутър продължи да чете.

— „Корпус с номер 793, също класифициран като товарен превозвач. Продаден след войната на дружество с ограничена отговорност за производство на фосфати «Касандра» в Атина, с гръцка регистрация. Заседнал с товар от фосфати край Ямайка през юни 1954 година. Пуснат отново на вода след четири месеца. Продаден на търговско дружество «Сосан»…“

— Инчхон, Корея — довърши изречението Пит. — Първата ни връзка.

Лорън се върна с поднос с малки чаши с еспресо кафе, които постави на масата за тримата.

— Това се казва почерпка — отбеляза Пърлмутър. — Досега не съм бил обслужван от член на Конгреса.

— Дано не съм го направила много силно. — Лорън опита глътка от напитката и направи гримаса.

— Малко утайка на дъното изостря размътеното съзнание — увери я Пърлмутър философски.

— Да се върнем към „Пайлъттаун“ — подкани го Пит. — Какво става с него след 1962 година?

— Няма нищо записано за кораба до 1979-та, когато влиза в списъка на корабите, потънали в северния район на Тихия океан, заедно с целия екипаж. След това попада в графата „забележителни случаи“ с неколкократните си появявания около бреговете на Аляска.

— А после изчезва в същия район като „Сан Марино“ — добави замислен Пит. — Още една възможна връзка.

— Градиш празни теории — намеси се Лорън. — Не виждам докъде ще те изведе подобно предположение.

— И аз смятам така — подкрепи я Пърлмутър. — Тук няма бетонна основа.

— Аз пък мисля, че има — заяви уверено Пит. — Онова, което започва с евтина застрахователна измама, се вплита в прикритие с далеч по-големи пропорции.

— На какво се дължи този твой интерес в цялата работа? — попита Пърлмутър, поглеждайки Пит право в очите.

— Не мога да ти кажа. — Погледът на Пит беше хладен.

— Може би поверително правителствено разследване, а?

— В случая действам сам, но то е свързано с „много секретен“ проект.

Пърлмутър отстъпи добродушно.

— Добре, стари приятелю, няма повече да любопитствам. — Той си взе още една кнедла. — Ако подозираш, че заровеният под вулкана кораб е „Сан Марино“, а не „Пайлъттаун“, накъде ще те отведе това?

— В Инчхон, Корея. Възможно е търговското дружество „Сосан“ да държи ключа.

— Не си губи времето. Повече от сигурно е, че това търговско дружество е фалшива фасада, само едно име върху регистрационно удостоверение. Както е с повечето параходни компании, всички следи на собственост свършват в неизвестна пощенска кутия. На твое място бих погледнал на случая като загубена кауза.

— От теб не става футболен треньор — засмя се Пит. — Наставленията ти в съблекалнята в почивката между полувремената ще обезсърчи отбора ти и той ще загуби дотогавашната си преднина.

— Ще ми налееш ли още една чашка ракия, ако обичаш? — измърмори Пърлмутър и задържа чашата, докато Пит я пълнеше. — Ще ти кажа какво ще направя. Двама от моите приятели, с които ни свързват морските проучвания, са корейци. Ще ги помоля да проверят за това дружество „Сосан“.

— И корабостроителниците в Пусан за някакви протоколи, отразяващи бракуването на „Бел Час“.

— Добре, това също.

— Признателен съм ти за помощта.

— Не давам никакви гаранции.

— Аз и не очаквам такива.

— Какъв е следващият ти ход?