Выбрать главу

Во второй — пара серег: рубины цвета густого вина, оправленные в золото, обрамленные россыпью мелких алмазов. Камни переливались, будто внутри таился огонь, готовый вырваться наружу. Третья шкатулка хранила диковинный веер — легкий, из тончайшего шелка с вышивкой серебряной нитью. По краю веера сияли крошечные сапфиры, аккуратно вмонтированные в резные костяные спицы.

В четвертой была диадема. Тонкая и изящная, с узором из переплетенных лилий. На ее вершине сверкал крупный голубой топаз, окруженный прозрачными бриллиантами.

В пятой — кольцо. Огромный черный оникс в тяжелой оправе, по краям которого переливались мелкие алмазы. Украшение явно предназначалось для властной руки, серьезное и выразительное.

А еще изящное колье из платины, где чередовались сапфиры и жемчужины. Нити переливались, будто только что вынутые из морской раковины. Последним украшением был браслет, выполненный в форме змеи, свернувшейся в кольцо. Чешуя змеи была выложена изумрудами, а глаза сверкали мелкими рубинами.

Секунда, другая — и гостинная словно ожила. Зал наполнился восхищенными возгласами, вздохами и аханьями. Даже Жанна с ее привычной сдержанностью не могла скрыть легкой дрожи в руках при виде всего этого богатства.

Не успели женщины перевести дух, как удалившиеся слуги снова вернулись. Оказалось, что все только начиналось. В их руках были новые шкатулки, коробки и свертки.

Жанна, усилием воли оторвав взгляд от стола, посмотрела на стоящего в стороне и улыбающегося Макса.

— В мой кабинет, — слегка охрипшим голосом произнесла она негромко и, поборов соблазн остаться еще на мгновение рядом с этой горой сокровищ, двинулась к противоположной двери. Сестры, похоже, даже не заметили их уход.

* * *

— Объяснись, — потребовала герцогиня, садясь в кресло у окна и кивая Максу на соседнее.

— Что именно вас интересует? — опускаясь в кресло, спросил он.

— Всё! — твердым голосом произнесла Жанна. — Начни со спектакля с ранением. Зачем тебе казаться слабее, чем ты есть? Твоя выходка стоила нам нескольких возможностей породнится с уважаемыми родами Вестонии.

— Тигр — очень жадное и завистливое существо, — пожал плечами Макс.

— Все еще опасаешься, что Карлу не понравится твое возвышение? — хмыкнула Жанна. — Зря… Он сейчас старается подгрести под себя каждого, кто способен держать в руках меч.

— Только я не хочу оплачивать все это, — покачал головой племянник. — А что касается силы, до поры до времени он не должен видеть во мне угрозу своей власти.

— В тебе? — бровь герцогини изогнулась, а губы расплылись в насмешливой улыбке. — Ты решил примерить на свою легкомысленную голову корону Вестонии? Тебе напомнить, как закончил твой отец и братья?

— Нет, — усмехнулся в ответ Макс и, пристально взглянув в глаза Жанны, добавил: — Мне хватит и герцогской.

Усмешка медленно начала сползать с лица герцогини. В глазах сперва вспыхнуло замешательство, но потом в них начал разгораться огонь понимания.

— О боги! — прошептала она, при этом опасливо оглядываясь на двери. — Ты хочешь…

— Герцог Максимилиан де Валье, — пафосно произнес Макс и уже с усмешкой спросил: — По-моему, неплохо звучит. Вы не находите, дорогая тетушка?

— О боги… — повторила Жанна, лихорадочно осмысливая всё, что только что услышала. — Он ни в коем случае не должен узнать! Даже за мысли о таком тебя отправят на виселицу! Ты должен…

— Притаиться? — широко улыбаясь, спросил Макс и, состроив жалобную мину, произнес: — Как вам кажется, способен ли въехавший в столицу неделю назад маркграф де Валье потребовать у короля герцогство? Хватит ли у него силенок противостоять могучему тигру, что восседает на троне Вестонии?

— Плут, — прищурившись, произнесла герцогиня и тут же добавила: — А как же те сокровища на столе у меня в гостиной?

— С этим как раз проблем и нет, — произнес Макс. — Было бы странно, если бы победитель Золотого льва ничего не привез из похода. Видели бы вы, сколько добра вывез маркиз де Гонди и его прихлебатели. А ведь они всего лишь, по сути, сопровождали мое войско. Что-то же я должен был добыть в боях с аталийцами?

— С Карлом придется поделиться, — перейдя на деловой тон, сказала герцогиня. — Надеюсь, ты подготовился?

— Целых два фургона всякого добра, — кивнул Макс и добавил: — И фургон для вас. Там и на приданое сестрам и на подкуп сторонников. А что касается моей женитьбы… Полагаю, вам стоит присмотреться к тем родам, чьи дочери будут достойны герцогской короны. Наш род должен стать сильнее. Так что пора повысить планку при выборе кандидаток. Да и для сестер мужей побогаче и познатнее выбирайте. На это денег я не пожалею.