Выбрать главу

Погледът на Джеърд предизвика възхитителни, силни тръпки в тялото на Олимпия. Те бяха много по-зашеметяващи дори от гледката над главите им. Когато той я гледаше по този начин, тя се чувстваше наистина много красива.

— На мен пък музиката ми харесва много — възкликна Хю. — Не мислиш ли, че тя е много вълнуваща, лельо Олимпия?

— О, да.

Олимпия чу гласа си, който звучеше така, като че ли е останала без дъх. Тя самата беше доста изненадана от това, но срещна погледа на Джеърд, който й казваше, че всичко е наред и че самият той се чувства така. И двамата мислеха за едно и също нещо — как той ще я докосне тази нощ. Нито един от тях дори не чуваше музиката.

— Музиката наистина е вълнуваща — отговори Олимпия.

— Като песента на сирената — прошепна Джеърд в ухото й. — И аз не мога да й устоя.

Олимпия хвърли още един поглед към твърдия му, неумолим профил и почти се разтопи при вида на мъжкото желание, което цялото му лице излъчваше.

Джеърд взе ръката й в своята. Музиката се извисяваше над възхитената тълпа, която се беше събрала във Воксхол Гардънс.

— Трябва да има хиляди хора тук тази вечер — отбеляза Робърт.

— Най-малко две-три хиляди — каза Джеърд. — А това означава, че всеки един от вас може лесно да се изгуби. — Той огледа едно по едно развълнуваните момчешки лица. — Искам да ми обещаете.

— Да, сър — каза Робърт послушно, а после отново радостно извика, когато нови разноцветни светлини избухнаха в небето.

— Да, сър.

Итън ентусиазирано пляскаше с ръце. Вниманието му беше приковано в небето. Хю пък не отделяше поглед от оркестъра. На неговото лице също беше изписан възторг.

— Да, сър. Много ли е трудно да се свири на музикален инструмент, сър?

Погледите на Джеърд и Олимпия се срещнаха.

— Изискват се много време и усилия — каза той внимателно, — но си заслужава да се опита. Ако човек наистина нека да успее в начинанието, ще трябва да му посвети всичките си сили.

Олимпия знаеше, че той не говори за свиренето на музикален инструмент. Джеърд говореше на нея. Тя не беше съвсем сигурна какво иска да й каже, но усещаше, че й прави някакво признание. Усмихна се с треперещи устни.

— А какво ще кажете за барабаните? — настоя Хю. — Може би не е чак толкова трудно да се научиш да свириш на тях.

— Но ще бъдеш много по-доволен, ако се научиш да свириш на пиано.

— Така ли мислите?

Хю го гледаше със сериозно изражение.

— Да. — Джеърд леко се усмихна. — Ако наистина искаш да се научиш да свириш на музикален инструмент, ще се погрижа да ти намеря учител.

Лицето на Хю засия.

— Много бих искал, сър. Наистина.

Олимпия докосна Джеърд по ръката.

— Ти си много добър с нас, господарю мой.

Джеърд целуна гърба на облечената й в ръкавица длан.

— За мен е удоволствие.

— Къде е Робърт? — попита Итън остро.

— Беше тук преди минута — каза Хю. — Може би е отишъл да си купи сладолед. И аз бих искал един.

Олимпия рязко се завърна в действителността. Беше разтревожена. Огледа се бързо наоколо. Нямаше и следа от Робърт в тълпата развълнувани зрители.

— Няма го, господарю мой. Обеща да стои близо до нас, но никъде не го виждам.

Джеърд пусна ръката й и тихичко изруга.

— Тъмната алея.

Олимпия го погледна.

— Моля?

— Подозирам, че не е устоял на изкушението да се разходи сам по Тъмната алея.

— О, да. Непрекъснато говори за това тази сутрин.

Олимпия беше разтревожена от мрачното изражение на Джеърд.

— Наистина ли Тъмната алея е толкова опасна?

— Не — каза Джеърд. — Но не в това е въпросът. Робърт ми даде дума, че няма да се губи от погледа ми. А сега е изчезнал.

— Ще го набиете ли, сър? — попита Итън тревожно.

Хю се намръщи.

— Заради облога е, сър. Ето защо е изтичал там сам.

— Причината не е важна — каза Джеърд със заплашително спокойствие. Това, което има значение, е, че той наруши дадената дума. Но въпросът си остава между мен и Робърт. Сега ще оставя леля ви на вашите грижи, а аз ще отида да го потърся. Очаквам да намеря и трима ви точно тук, когато се върна.

— Да, сър — прошепна Итън.

— Ние ще се грижим за леля Олимпия — обеща Хю.

Джеърд я погледна.

— Не се тревожи, Олимпия. Робърт е добре. Ще се върна с него след малко.

— Да, разбира се. — Олимпия хвана Хю за ръката, а другата протегна на Итън. — Ще те чакаме точно тук.

Джеърд се обърна и се отдалечи. Само след секунди беше изчезнал в тълпата.

Хю стисна ръката на Олимпия много здраво. Долната му устна трепереше.

— Мисля, че мистър Чилхърст, искам да кажа, негово благородие, е много ядосан на Робърт.