Выбрать главу

Беше плувнал в пот, когато пристигна в губернаторската резиденция в пет следобед. Джеферсън му сервира изстуден чай, докато чакаше завръщането на лейтенант Хейвърсток. Младият офицер бе играл тенис с други имигранти в една вила на хълмовете. Въпросът на Маккрийди беше прост.

— Ще бъдете ли тук в десет утре сутринта?

Хейвърсток помисли малко.

— Да, предполагам, че ще бъда — беше отговорът.

— Добре — кимна Маккрийди. — Разполагате ли тук с пълната тропическа униформа?

— Да — каза кавалеристът, — наложи се да я обличам само веднъж. На един бал в Насау преди шест месеца.

— Отлично — рече Маккрийди, — кажете на Джеферсън да я оглади и да лъсне гамашите и копчетата.

Озадаченият Хейвърсток го придружи до предната врата.

— Предполагам, че сте чул добрата новина — каза той. — Онзи детектив от Скотланд Ярд. Откри куршума вчера в градината. Абсолютно непокътнат. Паркър е на път за Лондон с него.

— Бива си го — каза Маккрийди.

В осем вечерта той вечеря с Еди Фаваро в хотела. След кафето го попита:

— Какво ще правите утре?

— Връщам се у дома — каза Фаваро. — Взел съм само една седмица отпуск. Трябва да се върна на работа във вторник сутринта.

— Аха. Кога излита вашият самолет?

— Наех чартър за обяд.

— Не бихте ли могъл да отложите за четири часа?

— Предполагам, че мога. Защо?

— Защото ще се нуждая от вашата помощ. Да кажем, в губернаторската резиденция в десет сутринта? Благодаря, ще се видим тогава. Не закъснявайте. Понеделник ще бъде твърде напрегнат ден.

Той се събуди в шест. Разпукващата се зора, предвещаваща още един жарък ден, докосваше върховете на палмите на площада на Парламента. Усещаше се приятна прохлада. Изми се и се избръсна, после излезе на площада, където го очакваше таксито, което бе поръчал. Първото му задължение бе да се сбогува с една възрастна дама.

Той остана при нея един час, между седем и осем, пи кафе и хапна топли кифлички, след което си взе довиждане.

— Да не забравите, лейди Колтрейн — каза той на тръгване.

— Не се тревожете, няма да забравя. И запомнете, че съм мисис. — Тя протегна ръка. Той се наведе, за да я поеме.

В осем и половина се намираше обратно на площада и се отби, за да навести главен инспектор Джоунс. Показа на шефа на полицията своето писмо от Форин офис.

— Явете се, моля, в губернаторската резиденция в десет часа — каза. — Доведете със себе си двамата сержанти, четиримата полицаи, вашия личен ленд роувър и още две свободни коли. Имате ли служебен револвер?

— Да, сър.

— Вземете и него.

По същото това време в Лондон бе един и половина, но в лабораторията за балистични изследвания към вътрешното министерство в Ламбет мистър Алън Митчел нямаше време да помисли за обяд. Той бе навел глава над един микроскоп.

Под лещите, прихванат внимателно от двата края със скоби, се намираше оловният куршум. Митчел се взираше в резките, които се извиваха по дължината на куршума. Това бяха следи, оставени от витловия нарез на цевта, която го бе изстреляла. За пети път той внимателно обърна куршума под лещите, оглеждайки другите драскотини, браздите, които са така специфични за цевта на едно оръжие, както пръстовите отпечатъци на ръката. Накрая вдигна глава със задоволство. Подсвирна от изненада и отиде да вземе един от своите наръчници. Беше си направил цяла библиотека от тях. Не случайно Алън Митчел се смяташе за най-добре осведомения специалист по оръжията в Европа.

Трябваше да се извършат и други тестове с изследвания куршум. Той знаеше, че на четири хиляди мили отвъд океана един детектив очаква нетърпеливо неговите изводи, но не възнамеряваше да избързва. Трябваше да бъде сигурен, абсолютно сигурен.

Твърде много дела пред съда се губеха, защото други експерти, представени от защитата, правеха недействителни доказателствата на специалиста, работещ за обвинението.

Трябваше да се изследват миниатюрните отломъчета от изгорял барут, които все още стояха полепнали към плоския край на куршума. Изследвания за състава и начина на производство на оловото, които бяха направени върху деформирания куршум преди два дена, трябваше да се повторят и върху новия. Лъчите на спектроскопа щяха да проникнат дълбоко в самия метал, разкривайки молекулната структура на оловото, определяйки неговата приблизителна възраст и понякога дори фабриката, в която е бил произведен.

Алън Митчел взе наръчника, който търсеше, от лавиците, седна и започна да чете.