Джек сморщился, когда нож вошел в тело, - он собирался ударить в грудь. Солдат завопил как безумный. Кровь промочила ему штаны. Камень выпал из его руки, никому не причинив вреда. На этот раз Джек хорошо прицелился и направил нож прямо в сердце - славный, чистый удар. Когда он выдернул нож, солдат повалился.
С разрывающейся от боли грудью, дрожа с головы до ног, на грани паники, Джек пустился бежать. Надо было убраться отсюда. Он убил двух человек - его крики звучали у него в ушах, их кровь обагрила его одежду. Ровас потрудился на славу.
Даже не подобрав свои припасы, Джек бежал с места боя. Он мчался по грязи и колючим кустам, перескакивая через стволы и ветки, пока боль не одолела его вконец. Липкое тепло под камзолом сказало ему, что рана от стрелы открылась. Сунув нож за веревку, служившую ему поясом, Джек крепко нажал рукой на рану и сосчитал десять раз по сто. Кровь унялась, и камзол прилип к телу. Морщась, Джек оставил все как есть.
Он шел теперь медленно, на каждом шагу напрягая мускулы и волю. Сам того не сознавая, он подошел ближе к форту и сквозь поредевшие деревья увидел его серые каменные стены. Впереди виднелась дорога и главные ворота. Крыши над караульной не стало, и верхние ряды кладки рухнули со стен. На земле валялись кучи покрытого копотью камня. Что-то яркое привлекло взгляд Джека. Сначала он подумал, что это флаг, но, подойдя ближе, разглядел очертания свежеотесанной виселицы. На ней болтался человек в красном. Веревка медленно повернулась на ветру, и Джек даже на расстоянии узнал своего недолгого соседа по камере, болтуна Бринжа. Доврался до виселицы, голубчик.
Джек не питал к нему особой жалости.
Налетел резкий порыв ветра, пробрав Джека до костей. Отвернувшись от форта, Джек увидел вдали два холма. Освещенные солнцем, пробившимся сквозь дыру в тучах, они показались ему странно знакомыми. Он стоял и смотрел на них, пока не понял, что несколько месяцев смотрел на них с той стороны. Дом Роваса стоял в долине за холмами.
Убедившись, что дорога пуста, Джек перебежал через нее и снова укрылся в лесу.
Он шел несколько часов. Дождь перестал, похолодало, и лес совсем поредел. Джек почти не замечал всего этого. Вперив взор в точку между двумя холмами, он сосредоточился на одном: дойти.
Тавалиск внимательно разглядывал артишоки. По виду сразу можно сказать, насколько поспела их желтая мякоть. Широкое плоское донце должно лениво покоиться на блюде - плод как бы готов отдаться, подобно стареющей шлюхе. А колючие листья на макушке должны походить на богомолок в исповедальне: им так не терпится расстаться со своими грехами, что те так и трепещут, спелые, у них на губах.
Архиепископ занес над блюдом руку, выбирая. Все артишоки казались так хороши, что он уже собирался прибегнуть к считалке, но тут вошел Гамил.
- Как, без стука? - тонким сердитым голосом вскричал Тавалиск.
- Тут такие новости, ваше преосвященство... - выдохнул секретарь.
- Нет таких новостей, Гамил, которые оправдывали бы столь бесцеремонное вторжение ко мне. Нет их в природе. А теперь помолчи, пока я не прикажу тебе говорить.
Архиепископ взял ближайший плод и раздраженно оборвал листья. Он не собирался жевать их, как какой-нибудь бедняк, - его интересовала только сердцевина. Вместо этого он швырнул ими в Гамила, убедившись предварительно, что они хорошо помаслены, - теплое оливковое масло почти невозможно отмыть от шелка.
Показалась середка, желтая, как моча, и блестящая, как топаз. Он положил немного в рот. Овощ, нежнее которого нет, так и таял на языке.
- Ладно, говори, Гамил. Молчание тебе не к лицу. Ты точно марльсская колбаса - плохо начинен и мяса в тебе мало. - По правде сказать, Тавалиску не терпелось услышать новости, но он не хотел в этом сознаваться.
- Наше ополчение перехватило гонца, следующего в Вальдис, - он вез письмо к самому Тирену.
- От кого? От герцога Бренского? От Баралиса?
- Оно не подписано, и печати на нем нет, ваше преосвященство, но гонец говорит как житель Королевств, и его ливрея расшита золотом.
- Давай сюда письмо. - Тавалиск в волнении вытер руки о собственное платье.
Гамил достал из мешка у себя на боку пергаментный свиток и подал архиепископу. Тот несколько минут изучал его, потом положил на стол.
- Известно тебе, что письмо от Кайлока?
- Я догадываюсь, ваше преосвященство.
- Насколько я понял, он стакнулся с Вальдисом. Тирен шлет рыцарей в Халькус сражаться на его стороне, а взамен Кайлок обещает ордену исключительные права в северо-восточной торговле и долю в военной добыче.
- Я тоже думаю, что договор уже заключен, ваше преосвященство. Не далее как утром я получил донесение из Камле - восемь десятков рыцарей проследовали через город, направляясь на север.
- И наше ополчение пропустило их?
- Нам не оставалось ничего другого, ваше преосвященство. Наши силы рассеяны, а рыцарей было слишком много.
- Гм-м. - Тавалиск обрывал новый артишок. - Вооружены по-военному?
- Боевые кони, доспехи, полный набор оружия.
- Стало быть, едут воевать?
- По всей видимости, ваше преосвященство. Тавалиск, добравшись до середки, расквасил ее кулаком.
- Да, новый король непредсказуем. Сперва вторжение, потом тайный сговор с Тиреном. Молодой Кайлок - настоящая темная лошадка.
- И что же ваше преосвященство думает предпринять?
- Обнародовать это письмо вряд ли стоит. - Тавалиск отер мякоть с руки. - Оно не подписано, и Кайлок просто отречется от него. - Он налил себе вина. - Однако занятно будет передать его в руки герцога Бренского. Бьюсь об заклад, он и слыхом не слыхивал об этом союзе, и, когда он узнает о нем... всякое может случиться.
- Письмо поставит его в щекотливое положение, ваше преосвященство. Он открыто поддерживает орден, и все подумают, будто это он попросил Тирена помочь Кайлоку.
- Ты совершенно прав, Гамил. Когда эта новость станет общим достоянием, всем покажется, что это герцог тайно стремится поставить Халькус на колени. - Тавалиск выпил вина, приходя все в большее возбуждение. - Аннису и Высокому Граду такое придется явно не по вкусу. Они усмотрят в этом доказательство, что герцог намерен создать на Севере большую империю, куда войдут Брен, Королевства и Халькус, а там, глядишь, и упомянутые два города окажутся в ней.