Они никогда не вели себя так с Робертом. В Дублине, во всяком случае. Всегда найдутся люди, знающие его и Кейти. Роберт боялся, что кто-нибудь увидит их и сообщит об этом его жене, после чего… После чего — что?
Что случится, если Кейти узнает? Что она сделает?
— О чем ты думаешь? — спокойно спросила Салли.
— Я думаю, что ты права. — Стефани улыбнулась, но сколько боли было в ее улыбке! — Я знаю, что ты права. Ты сказала все, о чем я боялась думать.
Она перегнулась через стол и поцеловала Салли.
— Спасибо.
— Что ты собираешься делать?
— Задам вопрос. И потребую ответа.
— А если ты услышишь то, что тебе не понравится?
— Тогда мы расстанемся.
Глава 38
Телефон зазвонил, как только Стефани свернула к каналу. Она взглянула на дисплей: XXX.
— Мне показалось, я сто лет тебя не слышала, — начала Стефани.
— Где ты? — прервал ее Роберт.
— В машине, еду домой. Я встретилась с Салли, и мы немного перекусили в Шелбурне. У тебя все в порядке?
— Не уверен. Поговорим у тебя дома. Я оставил свою машину возле офиса. Буду у тебя примерно через сорок минут.
— Роберт… — снова начала Стефани, но не договорила. Она не знала, что сказать. Он был таким… странным. Разговаривал очень необычно. Он не пьян. Роберт пил очень мало и никогда, по крайней мере на ее глазах, не напивался настолько, чтобы падать с ног. Не нужно быть гением сыска, чтобы понять: что-то произошло во время обеда с Джимми Мораном.
— Вот и вы, дорогая.
От испуга Стефани буквально подскочила. Она не заметила появления миссис Мур, которая неожиданно материализовалась из темноты.
— Из-за вас со мной едва не случился сердечный приступ.
— Не шутите так. Сердечный приступ — серьезное дело. Он убил моего Фрэнка.
Миссис Мур внимательно посмотрела на сумку, которая была в руках Стефани, и та ответила:
— Я не шутила.
Видя, что миссис Мур продолжает стоять на месте, Стефани осторожно спросила:
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Разве леди не догнала вас?
— Какая леди?
— Та самая леди, с рождественской корзиной. Она сказала, что должна лично вручить вам подарок.
— А у нее был адрес?
— Да, на листке бумаги.
Очень странно. Мало кому было известно, где она живет. Стефани обычно давала адрес и телефон офиса. Но, может быть, это посланец от Роберта… Хотя нет, он вручил бы ей подарок сам…
Тогда это могло быть только из дома. Да, так оно и было, наверное, подарок от матери.
— Я ничего не получала. Уверена, что завтра они доставят его. Спокойной ночи, миссис Мур.
Стефани прошла мимо старухи, открывая дверь. Любопытная летучая мышь. Что-то подсказывало ей, что миссис Мур вообще не дождется своего рождественского подарка.
Стефани быстро приняла душ. Всегда, когда Роберт приезжал к ней, они сначала принимали душ, а потом занимались любовью. Несмотря на его странный тон, они все равно окажутся в постели. А утром снова примут душ, усмехнулась Стефани.
Только она вышла из ванной, как услышала звонок в дверь. Стефани удивилась: у него же был свой ключ, почему он не пользуется им? Она схватила первое, что увидела в своем шкафу — им оказался шелковый халатик персикового цвета, — и надела его. Шелк немедленно прилип к влажному телу, но Стефани знала, что Роберту это только понравится. Она поспешила открыть дверь.
— Я действительно не ждала тебя. — Так оно и было, Стефани думала, что Роберт проведет ночь в баре с Джимми Мораном.
— У меня изменились планы. — Он поцеловал ее, быстро, небрежно, и прошел внутрь. Стефани поняла: что-то случилось. Она ощущала напряжение и еще что-то — гнев? — в голосе Роберта.
— Ты выглядишь так, словно тебе срочно нужно выпить. — Не дожидаясь ответа, Стефани развернулась и вышла в маленькую кухню.
— Только кофе. Никакого алкоголя. — Роберт стоял, сложив руки на груди, поставив одну ногу чуть впереди. Не нужно было быть психологом, чтобы понять: он находился в крайне напряженном состоянии.
Стефани открыла холодильник.
— У меня есть отличное белое вино…
— Лучше не надо. Я за рулем.
Стефани выпрямилась и взглянула на него.
— Ты что, не останешься? — Это было большим потрясением. Обычно Роберт искал любой повод, чтобы остаться у нее.
— Не сегодня. Я не могу.
— Мы так не планировали, — улыбнулась Стефани, пытаясь разрядить обстановку.
— Планы изменились.
— Ладно, тогда сварю кофе.
Стефани повернулась к раковине и налила воду в кофеварку. Боковым зрением она заметила, что Роберт наклонился вперед — а-а, он любовался ее грудью… Это успокоило Стефани — значит, все будет в порядке.