Выбрать главу

После демонстрации презентации всех выставленных лотов и быстрого их исчезновения, все те, кто приобрел нужную для них находку или же, наоборот, удачно продал, внимательно следили за тем, как приглашенные помощники с предыдущего аукциона помещали приобретенные товары в двухслойные кейсы, защищающие печатные издания от повреждений. Остальные же, например, такие, как я, решили расслабиться после торгов. Я, вдобавок ко всему, морально готовилась к встрече с заказчиком и самой виновницей торжества – Элизабет Баклэнд, осознавая, что нам предстоит серьезный разговор.

Сегодняшний аукцион был как для нее, так и для компании заказчика, с которым я пока не имела чести познакомиться, показательным и важным. Приглашение начальницы еще в силе насчет Нью-Йорка, однако я до сих пор не объявила ей о своем решении. Вся проделанная и столь кропотливая работа должна расставить все точки над «i» сегодня же.

— Вот ты где. Дорогая, я уже было подумала, что ты сбежала, молча покинув аукцион и нас самих, – ко мне незаметно подошла Элизабет, облаченная в изящное шелковое платье винного оттенка в пол, вырвав меня из собственных раздумий. – Я должна тебя кое с кем прямо сейчас познакомить.

— Добрый вечер, миссис Кэмпбелл. Безумно рад, наконец, иметь четь взглянуть на вас воочию. Позвольте представиться, Грегори Барнс. Можно просто Грег, – без лишних вопросов статный высокий мужчина в черном смокинге берет мою руку и подносит к своим губам, оставляя легкий поцелуй на коже.

— Рада встрече, мистер Барнс. Грег, – улыбаюсь, оценивая мужчину. Сразу видно, что он довольно-таки обеспеченный и слишком уверенный в себе, судя по его манерам и тому, как он выглядит. Слишком шикарный человек, на мой взгляд. Образ настолько дорогой, что становится как-то даже неловко. А эти пронзительные серые глаза, почти прозрачные... так и вовсе навевают страх. – Для вас просто Джозефин. Я надеюсь, что мероприятие прошло более и менее так, как вы планировали, – тараторю, чувствуя, как от волнения щеки начали покрываться застенчивым румянцем.

— Ох, боже мой, по этому поводу даже не переживайте. Все прошло просто изумительно. На высшем уровне. Я и предположить не мог, что вся коллекция так быстро найдет своего покупателя. Я поражен. Сражен. Восхищен.

— Джозефин, аплодирую стоя. Я не ошиблась в своем аукционисте, не усомнилась в тебе ни на секунду. Мероприятие прошло поистине профессионально, презентация яркая, сочная, вкусная. Сами лоты подобраны… не подкопаешься, если даже очень захочешь.

— Думаю, мы с вами сработаемся. Уверен, вы наслышаны о том, что мой бизнес затрагивает несколько разных, абсолютно не связанных между собой сфер деятельности. Все мы любим деньги, а если ты способен их заработать не только на одном деле, так почему бы этим не воспользоваться. Знаете, вот уже как несколько лет я все мечтал расшириться и попробовать себя в аукционном бизнесе, а после знакомства с миссис Баклэнд понял, что мне срочно нужно предложить ей коллаборацию. Я предоставляю ее бизнесу элитный новый офис, выгодно расположенный прямо в центре Нью-Йорка на Манхэттене под открытие первого филиала головного офиса, а также становлюсь его инвестором. Элизабет же, в свою очередь, честно делит прибыль на торгах. Таким образом, мы сможем открыть далеко не один филиал. И не только в Нью-Йорке. Нам нужно человек, который бы возглавил руководство над нашим первым проектом. Я так рад, что именно вы займете должность руководителя. Профессионал. Умница. Красавица. Вы обладаете шармом, природным обаянием и талантом точно оценивать предметы искусства и представлять их так, что самому хочется тут же выгодно их приобрести. Да даже тому, у кого за душой ни цента.

— Эм-м... – смотрю растерянно то на свою начальницу, то на мистера Барнса. – Понимаете... Грег, дело в том, что я еще не дала своего окончательно ответа по этому поводу, – опускаю голову, чувствуя себя так, словно подставляю прямо сейчас рядом стоящих людей.

— Да, мистер Барнс, Джозефин еще обдумывает данное предложение. Но! Дорогая, у тебя пока есть время все взвесить. Только представь, какие перемены тебя ждут. Во-первых, карьерный рост. Во-вторых, отличное жилье, если с этим возникнут сложности. В-третьих, у тебя появятся огромные перспективы в таком мегаполисе, собственные связи... Новая жизнь, в конце концов, – подмигивает, намекая на мою недавно сложившуюся ситуацию в семье, о которой стало всем известно в округе, собственно, чему я даже не была удивлена после слов Дэвида.