Выбрать главу

– И я должен уехать, – продолжил он, не поднимая на меня глаз. – Мне нужно решить проблемы, чтобы мы могли быть вместе.

Словно огромной океанской волной, на меня нахлынул страх, тревога и беспомощность. Все мои самые страшные страхи становились реальностью.

– Но я обещаю тебе, – сказал Рамиэль, в его глазах был огонь решимости, и я чувствовала, что он говорит правду. – Я вернусь. Я вернусь за тобой, за нашим ребенком. Мы будем вместе, как и должно быть.

Я знала, что он справится. Я знала, что он сделает всё, что в его силах, чтобы мы могли быть вместе. Я верила ему. Но это не уменьшало боли. Боль от разлуки, от того, что я буду одна, от того, что я буду волноваться за него каждую минуту.

– Я буду ждать тебя, – пробормотала я, глотая слёзы.

– Я знаю, Алия, – отозвался Рамиэль, глубоко вздохнув. – Мне очень тяжело это говорить, но я должен оставить тебя. Это временно. Но я вернусь.

В его голосе я почувствовала мягкость, но и безжалостную твёрдость. Он был готов идти на всё, чтобы защитить меня и нашего ребенка.

– Но мне страшно, Рамиэль, – прошептала я. – Мне страшно быть без тебя, мне страшно за тебя.

Он подошел ко мне, поднял мои руки к своему лицу и поцеловал их.

– Я знаю, Алия, – сказал он тихо. – Я знаю, что тебе страшно. Но я не могу позволить этому страху управлять нами. Я должен защитить тебя и нашего ребёнка.

После этих слов я почувствовала себя такой маленькой и уязвимой.

– Ты должна отдохнуть, Алия, – твёрдо произнес Рамиэль, в его голосе чувствовалась нотка командира, с которым не стоит спорить. – Нам предстоит сложный день, и тебе нужно набраться сил.

Он смотрел на меня усталыми глазами. Я не могла оторваться от его взгляда. В этих глазах была нежность, забота, но и та решимость, которую я видела раньше.

– Но я не смогу заснуть, – возразила я, чувствуя, как мое сердце колотится от страха и волнения.

– Я буду здесь, рядом, – сказал он, беря мои руки в свои и прижимая к своему сердцу. – Я буду здесь, пока ты не уснешь.

Я кивнула, не в силах сказать ни слова.

– Иди спать, Алия, – сказал он ещё раз. – Утром мы отправимся в безопасное место. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ты и наш ребенок были в безопасности.

***

Утро наступило быстрее, чем я ожидала. Видимо, переживания прошлого дня в конце концов взяли своё, и я уснула глубоким, беспокойным сном. Когда я проснулась, Рамиэль уже сидел у кровати, как и обещал, охраняя мой сон.

– Пора вставать, Алия, – сказал он, взяв мою руку в свою.

Я села на кровати и посмотрела на него. Он выглядел усталым, но его глаза сияли решимостью. Он уже был готов к отъезду.

Когда я оделась и подготовилась к дороге. Рамиэль подошёл ко мне и взял меня за руку.

– Готова? – спросил он, глядя на меня своими усталыми глазами.

Я кивнула, сжимая его руку крепче.

– Тогда поехали, – произнес он, улыбаясь мне.

Пока мы шли к подготовленной карете, я чувствовала, как мои ноги дрожат. Рамиэль крепко держал меня за руку, и это было единственным, что поддерживало меня на ногах. Когда мы подошли к карете, он помог мне сесть, а потом уселся рядом.

Вскоре послышался треск колес, и мы начали медленно двигаться. Вокруг нас была невероятная тишина, лишь время от времени нарушаемая шорохом листьев на деревьях и тихим ветром.

Мои мысли были в беспорядке. Я старалась сосредоточиться на будущем, на безопасном месте, куда мы направляемся. На мгновение моё сердце успокоилось. Я посмотрела на Рамиэля. Он смотрел в окно, на пейзаж, который быстро мелькал за окном. Его лицо было серьёзным и напряжённым. Я знала, что он переживает за нас, что он беспокоится.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7.2

Всё позади. Тяжелые деревянные ворота захлопнулись за нами, отгораживая от опасного мира. Мы в безопасности. Карета остановилась перед маленьким домом, утопающим в зелени.

– Мы приехали, – произнес Рамиэль, его голос звучал облегчённо. Он встал, открыв дверь кареты и помог мне выйти. Я посмотрела вокруг. Перед нами раскинулся уютный сад, полный цветов и зелёных деревьев. Дом был небольшим и уютным, кажется, он был сделан из дерева и камня. Даже на пороге я чувствовала тепло и уют, исходящие от него.

– Здесь ты будешь в безопасности, – сказал Рамиэль, подводя меня к двери.

Мы вошли внутрь, и я была поражена тишиной и спокойствием, которые царили в этом доме. Всё было просто, но аккуратно и с любовью украшено. Уютный камин в углу зала усиливал ощущение тепла и защиты. В глубине души я знала, что это место будет нашим убежищем.