Выбрать главу

Но вместо этого он опустился на стул за ближайшим низким столиком в темном углу. По крайней мере, Джози не сможет видеть его так же хорошо, как он видел ее, а это хоть какое-то, но преимущество. Нэд чувствовал, что каждое его движение преисполнено яростью и желанием разнести таверну в клочья, и это выставляет его дураком.

— Я не позволю тебе наставлять мне рога на глазах у всего Лондона, — сказал он.

Она стала еще прямее, когда услышала эти слова.

— Хотела бы я сказать то же самое, мой дорогой муж.

Горячий и ядовитый стыд тут же затопил грудь Нэда. Чтобы как-то подавить это чувство, он удвоил свой гнев, направив его на американца. Тот уже потянулся, чтобы приобнять Джози за плечи.

— Я не ясно выразился? Убери от нее руки.

На мгновение ему стало страшно, что этот мужчина никак не отреагирует. Просто пошлет к черту и Нэда, и его слова.

Американец застыл и смерил герцога взглядом, полным презрения, но всё же отступил и поднял ладони к верху. Его смех прозвучал слишком громко в пустом помещении.

— Видит Бог, я последний, на кого тут можно злиться, — почти примирительно сказал он.

— А еще мы не собирались принимать сегодня посетителей, — добавила Джози, кинув взгляд на своего любовника. — Дверь должна была быть заперта.

С этими словами она направилась к бару, делая вид, что не заинтересована ни в одном из мужчин, окружавших ее. А у Нэда осталось еще меньше сомнений в том, что она спала с этим недоумком. Герцогу хотелось умереть от мысли, что Джози была неверна, но как он мог ее в этом винить? Он не должен был удивляться.

Прошли годы с тех пор, как она ушла. И он тоже не был ей верен.

Не был, да, но только один раз. И не так. В нем говорило лишь уязвленное самолюбие и жажда наказать ее, а она… Нет, он отказывался верить, что она отдала свое сердце другому мужчине. Даже если всё вокруг кричало об этом, он не поверит, пока она сама об этом не скажет.

Нэд молча наблюдал, как Джози обошла барную стойку, поставила на стол небольшой стакан и налила себе выпить.

— Как вы нас нашли, Ваша Светлость?

«Нас». Нэд возненавидел это слово, которое привязывало ее к другому мужчине. Вместо ответа он задал ей встречный вопрос:

— Какого черта ты здесь делаешь?

Она приподняла одну бровь.

— Здесь, в Лондоне? Мы же это уже обсуждали.

Ее игры всегда сводили его с ума, но если раньше во время них он сгорал от желания, то теперь — от бешенства.

— Какого черта ты делаешь в этом пабе? — поцедил он, сжав пальцы так сильно, что побелели костяшки.

— Мы предпочитаем слово «таверна», — улыбнулась Джози.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Мы». Нэд хотел поймать это слово в воздухе и затолкать его в глотку усмехнувшемуся американцу.

— Называй как хочешь, — ответил Нэд, — но это паб в самом сердце Ковент-Гардена. Неподобающее место для герцогини.

Американец рассмеялся.

— Вот же мы прогадали! Надо было назваться «Пьяной герцогиней».

Нэд возненавидел его еще больше, хотя думал, что это уже невозможно. А когда Джози расхохоталась, он в красках себе представил, как сожжет это место к чертям, как только заберет ее отсюда.

— Я серьезно, Джозефина, почему ты здесь? — повторил Нэд, игнорируя их веселье.

Она развела руки в стороны.

— Я тут родилась!

— Что за чушь?

Джози пожала плечами и сделала глоток.

— В первый раз я родилась в Норфолке, потом переродилась в Бостоне. Это место будет моей третьей родиной.

Нэд сузил глаза.

— Ты дочь графа…

— Ой, правда? А не вы ли мне говорили, Ваша Светлость, что титул моего отца — пустышка?

— Я никогда не…

Она остановила его ложь взмахом стакана.

— Но это не важно. Что гораздо важнее, герцог Рэтленд, что вы здесь делаете?

«Я пришел, чтобы спасти тебя», — подумал Нэд, но промолчал. Очередная ложь. Он не нужен этой женщине, и он прекрасно это видел. Когда он искал ее, готовый перетряхнуть весь мир, то представлял, что найдет свою Джози напуганной и сломленной. Но вместо этого перед ним стояло воплощение силы.

Эта новая Джозефина была так не похожа на ту женщину, которую он встретил на балконе Уортингтон-хауса… За исключением того, конечно, что это именно она и была. Смелая и дерзкая, противостоящая ему без единого намека на почтение. Разница лишь в том, что теперь она сражается с ним взаправду, и это не шуточный бой.

— Почему ты здесь, Нэд? — повторила она свой вопрос.

— Я… Мы еще не закончили.

Ее брови взлетели вверх.