Выбрать главу

Начинаю уходить в свои мысли, тем более, ко мне никто не обращается с вопросами и у меня есть шанс отмолчаться в своём уголке.

Для начала нужно понять, отчего поведение Риана ко мне изменилось? С чего такие нежности и забота? Теперь его образ никак не вяжется с человеком, который меня так сильно пугал в первые дни.

Вспоминаю как Верена принесла мне проклятый кодекс этики и правил Ридбурга.

– Господин велел передать вам эту книгу, – подходит ко мне служанка.

– Хочет, чтобы я прочитала её? – верчу кодекс в руках, смотрю на название, листаю страницы и понимаю, что меня ждут долгие часы скучнейшего занятия.

– Да. Обязательно прочитать и потом пересказать всё, – кивает Верена и я тяжело вздыхаю.

Служанка не торопится уходить. А мне даже приятно её присутствие. В этом доме мне не с кем поговорить. Муж пугает своей молчаливостью и холодным блеском глаз, он постоянно пропадает на работе, а когда мы видимся, почти ничего не говорит.

– Миссис Эллингтон, можно дать вам совет? – спрашивает Верена.

– Да, я слушаю.

– Не перечьте лучше своему мужу никогда. Я служу у мистера Эллингтона уже много лет и знаю какой он жестокий и сильный. Рядом с ним никогда нельзя расслабляться. Он может наказать, – я вижу, как в глазах служанки блестят слёзы. – И никому никогда не спускает ничего с рук. Любую оплошность, случайную ошибку, неверный вывод.

Мне становится только страшнее. За кого родители отдали меня замуж?

Возвращаюсь мыслями к новому поведению Риана. Может быть начал проявляться эффект истинности? Если да, то рада ли я такому повороту событий? Теоретически, можно было бы и обрадоваться, если наша семья смогла бы существовать и дальше, но… «Ты всего лишь жена».

Этого я не смогу терпеть.

Чувствую, как моей руки касаются тёплые пальцы Риана. Поворачиваюсь к нему от окна и смотрю в синеву его глаз.

– Мы приехали, – говорит муж и только в этот момент я осознаю, что карета стоит на месте. Быстро же!

Мы выходим возле высокого каменного знания в шесть или семь этажей. Оно как башенка высится над остальными одноэтажными и двухэтажными строениями.

– Моя галерея на самом верху, – говорит мне Тэя.

Двери перед нами открывает швейцар в синей форме. Внутри я вижу большое золотисто-белое помещение. Справа от входа высится стойка с консьержем в такой же синей форме как и у швейцара. Мужчина поспешно вскакивает с места и смотрит на Тэю и на нас с Рианом.

– Доброго дня! Миссис Эллигнтон, к вам никто не приходил.

– Здравствуй, Тэрри. Прекрасно. Гостей раньше чем через полчаса ко мне не запускать, – распоряжается Тэя и уверенно двигается в сторону лифта.

За золочёнными дверями находится платформа. При нашем приближении они плавно отъезжают в стороны. Я во все глаза смотрю на диковинку и чувствую, как к горлу подкатывает волна ужаса.

Наверное, я боюсь высоты, просто никогда раньше не проверяла этого. Меня очень пугает перспектива ехать на лифте на самый верх. В нашей деревеньке совсем не было таких приспособлений, ведь все здания были не выше трёх этажей, вполне можно подниматься и по лестнице.

Даже в Академии магии корпусы были малоэтажными.

Риан так и ведёт меня за руку и поэтому я пытаюсь сосредоточиться на мысли, что мой муж дракон и в случае падения успеет подхватить меня и свою сестру. Хотя Тэе вряд ли понадобится помощь, ведь она и сама драконица.

– Что-то не так? – чувствует мою неуверенную поступь Риан и смотрит мне в глаза.

– Я никогда не каталась в лифте, – шепчу ему в ухо.

– Со мной тебе нечего бояться, – усмехается дракон и только сильнее прижимает к себе.

Мы заходим в лифт и двери закрываются. Золотистый квадрат начинает плавно подниматься вверх и я вцепляюсь со всей силы в руку Риана. Он обнимает меня за талию и целует в макушку.

На удивление Тэя делает вид, что ничего не замечает и не отпускает в мою сторону никаких скептических речей. Хотя если бы она что-то и сказала, я бы сейчас не обратила внимания. Успокаиваюсь я только тогда, когда покидаю помещение лифта.