Элис не согласилась на спаривание без боя.
Раздался стук в дверь и в комнате стало тихо. Выглядело странно, так как в комнате было двадцать человек. Плечи Рейчел снова напряглась, ее взгляд метнулся к Хлои. Джексон наклонился и поцеловал макушку своей пары, прежде чем встать, чтобы поприветствовать их гостей. Была глубокая ночь, но хорошее настроение не могло длиться столько же. Со всем, что произошло было важно поговорить с Гевином… отцом Хлои… прежде чем они примут какие-нибудь важные решения.
Хлоя не видела мужчину, с тех пор как он дал ей письма ее матери, которые написал ей много лет назад. Прежде чем Хлоя родилась, а ее отец вынужден был отвернуться от ее матери… своей истинной половинки… для того, чтобы поддержать оговоренное спаривание. Насколько Деклан знал, Хлоя все же простила его. Дезире Бенсон также не облегчала жизнь. Как только она узнала о Гевине и Хлои, она сошла с ума. Гевин изгнал ее из своей стаи, что подводит нас к данному моменту.
Джексон открыл дверь и поприветствовал Гевина.
— Входи.
Тяжесть в комнате увеличилась, Стая нервничала. Хлоя подошла к двухместному диванчику, уставившись в пол. В эту минуту он подумал, что Рейчел может подняться и пойти к подруге, Деклан нажал сильнее на ее плечо, удерживая ее там, где она была. Она посмотрел на него, искры гнева были в ее глазах. Он принял гнев, зная, что Рейчел поймет. Хлоя не могла показаться слабой перед Стаей. Поспешив поддержать подругу, Рейчел будет подразумевать, что Хлоя не может сама справиться с ситуацией.
Гевин вошел, почти зеркальное отражение дочери… светлые волосы, зеленые глаза, похожие черты лица. Он остановился только внутри комнаты, его взгляд был прикован к его ребенку. Деклан почувствовал жалость к мужчине. Любовь, которую он испытывал к своей дочери была очевидной. Он не приближался, ожидая ее приветствия. Они говорили по телефону, но Джексон не говорил Стае, как проходили эти разговоры.
— Рейчел, — наконец, сказала Хлоя, подняв голову:
— Я хочу познакомить тебя с моим отцом.
Рейчел напряглась, ее мышцы натянулись под его рукой. Так же, как только Хлоя знала, что Рейчел чувствует с ним, Рейчел знала гораздо больше о чувствах Хлои к отцу, чем кто-либо другой. Деклан не двигался, ожидая увидеть, ту ярость, которую он видел раньше в его паре. Он надеялся, она не будет устраивать сцену.
— Здравствуйте, Мистер Уорсингтон, — Рейчел бойко и немного холодно поприветствовала мужчину.
— Занимай место. — Джексон указал на пустой стул. — Нам много о чем надо поговорить.
Гевин хотел подойти к Хлои… это было очевидно… но он сделал, как ему велели. Садясь в кресло, он наклонился вперед и уперся локтями в колени.
— Я ценю приглашение. Ты знаешь, сколько Хлоя значит для меня. — Он выдал своей дочери маленькую улыбку, прежде чем посмотрел на Джексона. — Что ты нашел?
— Стукач сказал правду, — ответил Шейн, прежде чем Джексон смог ответить, отталкиваясь от стены. — Я навестил его сегодня вечером, чтобы убедится. Никто не может встать от той нагрузки, через что я заставил его пройти. Он не врет.
— Так он еще жив? — спросил Гевин. — Он до сих пор у тебя?
— У нас, — ответил Джексон, сузив глаза. — А что?
Взгляд Гевина вернулся к Хлои.
— Я хотел бы взять его на охоту. Представить мужчину перед Стаей до полной луны. Посмотрим, сможет ли он опознать человека, ответственного за нападение на мою дочь.
— Женщина ответственна, — Джексон зарычал и подошел к Хлое. Он встал рядом с диванчиком и она пододвинулась ближе к нему, погладив рукой по его ноге.
— Дезире? — спросил Гевин.
— Она может быть вовлечена. Есть такая возможность. — Джексон провел пальцами сквозь светлые локоны Хлои. — Сейчас все указывает на Симону.
— Симона? — Смех Гевина был циничен в лучшем случае. — Это женщина — тупая, как кирпич. Она никак не могла провернуть такое без помощи. — Его смех прекратился, а голос понизился до рычание. — А Дезире могла. С небольшой помощью.
— Наш источник не видел Симону, но он сказал, что может указать на нее по запаху, — сказал Шейн. — Изгой за нападения, по-видимому, получил бонус, когда согласился помочь. Кажется, женщина была более чем счастлива, закрепить сделку ее телом. Когда все было кончено, его друг решил похвастаться своей победой. Наш плут получил хорошую дозу ее аромата, исходящего от его знакомого. Он думает, что она пыталась замаскировать его духами.