— Зато твоя сестра очень даже.
— Без обид, но называть вашего сына и мою сестру друзьями как минимум наивно и как максимум неактуально.
— Гениально, — протянула она. — Джоуи, милый, ты очень догадливый.
Я настороженно смотрел, как она выкладывает на блюдо сконы. Сконы! Да еще и чай заваривала в настоящем, блин, чайнике.
— Ваш сын мог найти и кого-то похуже, — сказал я. — Но лучше моей сестры он не найдет никого.
— Да ну? — улыбнулась блондинка.
— Просто к сведению. — Я пожал плечами и скрестил руки на груди. — Не судите о книге по обложке.
— Неплохой совет. Почему бы тебе самому им не воспользоваться?
— Вы о чем?
— Ты разве не сделал поспешных выводов насчет меня? — улыбнулась миссис Кавана, включая плиту.
— При всем уважении, леди...
— Эдель.
— Эдель, — сквозь зубы повторил я. — Без обид, но вы владеете поместьем. Думаю, здесь все очевидно.
— Ты глубоко заблуждаешься, милый Джоуи.
— Думаю, вы наслышаны про мою семью.
Изворачиваться и лгать нет никакого смысла. Ее сын полностью в теме. Плюс у нее самой есть глаза. Она наверняка видела у Шаннон синяки. В любом случае я устал притворяться. Задолбало.
— Ваш сын давно увивается за Шаннон и прекрасно знает, какая хрень творится у нас в семье. Следовательно, вы тоже в курсе. Поэтому мне не хочется, чтобы вы судили мою сестру по тому, что ей неподвластно. Она совсем не похожа на своих родственников.
— Но ты же себя к ним не причисляешь?
— Причисляю в первую очередь. — Меня терзал дикий зуд, холод пробирал до костей. — Шаннон — самый замечательный человек из всех, кого я знаю.
— Ох, милый Джоуи. — В карих глазах застыло сострадание. — Почему у меня такое чувство, что Шаннон сказала бы о тебе то же самое?
Чуть не подыхая от зверской мигрени, я потер переносицу, смущенный ее пристальным взглядом, и привалился к косяку.
— Ты в порядке, милый? — встревожилась блондинка. — Может, тебе лучше сесть?
— Нет, нет, все зашибись, — пробормотал я, мечтая поскорее унести ноги. Эта женщина действовала мне на нервы, которые сами по себе были ни к черту. — Короче, спасибо за приглашение к завтраку, но мне пора.
— Почему бы тебе не присесть и не выпить чая? — увещевала она, придвинув стул к мраморной столешнице. — А потом я подброшу тебя в город.
Я не шелохнулся. Не мог.
Ситуация бесила и настораживала одновременно.
Чего добивается эта женщина? Какого черта ей надо?
— Мне правда нужно бежать.
— Не на голодный желудок.
— Меня ждет девушка.
— Думаю, она не станет возражать, если ты сперва перекусишь.
— Я не голоден.
— Не смеши меня, дорогой.
Я одернул рукава худи, позаимствованной у Каваны, и напряг мозги в попытке раскусить его мать.
— Ладно. Налейте мне чаю... пожалуйста.
— Вот молодец, — просияла она.
— И еще. Если не затруднит... У вас не... — С порывистым вздохом я почесал подбородок и произнес то, после чего возненавидел себя еще сильнее: — У вас не найдется обезболивающего?
— Лицо болит, милый?
Нет, сердце.
— Ага, — кивнул я. — Представляете, забыл все таблетки дома.
— Сейчас поищу в аптечке. — Блондинка направилась к шкафчику в дальнем углу. — Аллергии нет?
— Нет, — ответил я, еле сдерживаясь, чтобы не рвануть следом. — Мне сойдет любое.
— Так, посмотрим... есть ибупрофен.
Твою мать.
У меня вырвался вздох разочарования.
— Спасибо.
— Хотя погоди... — Порывшись в шкафчике, миссис Кавана достала пластиковую коробочку для пилюль. — Есть еще солпадол, остался после декабрьской операции Джонни.
Бинго.
Меня накрыла волна облегчения, ноги сами понесли тело вперед.
— Держи, милый. — Она высыпала таблетки мне на ладонь. — Сейчас принесу запить.
— Спасибо. — Я проглотил пилюли и взял предложенный стакан воды.
Конечно, меня это не спасет, но по крайней мере снимет ломку, пока не оклемаюсь.
Оклемаюсь.
Очень, блин, смешно.
Ты гребаное посмешище.
И ничем не лучше его.
— Расскажи про свою девушку.
— Хм?
— Про девушку.
Я недоверчиво сощурился:
— Зачем?
— Или ты предпочитаешь побеседовать о твоих увечьях? — не стала церемониться она. — Выбирай.
— Ее зовут Ифа. — Осушив стакан, я сполоснул его под краном, поставил рядом с мойкой и вернулся на место, по странному совпадению расположенное совсем близко от черного хода. — А ее отец — мой начальник.
— В самом деле?
— Ага, — кивнул я. — У него в городе небольшая станция техобслуживания.