И опять эти веселые искорки. Не удержавшись, я не смогла промолчать и не подколоть в ответ.
- А я сморю, ты знаток, что алжирки носят в спальнях.
Услышав меня, Денисов только рассмеялся, замахав руками.
- Чур меня, чур. В этом случае, меня бы уже ничего не спасло.
Сегодня я засыпала с хорошим настроением и улыбкой на лице, чего уже давно не было.
7
Вся следующая неделя, как и воскресенье, пролетела быстро, но при этом ярко и незабываемо. В воскресенье Сергей устроил мне экскурсию по Алжиру. Мы прошлись по узким, запутанным как лабиринт, улочкам Касбу* (старый город). Посетили дворец Раиса и мечеть Кетшауа. А еще наслаждались волшебным вкусом фруктового мороженого в чудесном заведении "Маэстро". Я не могла остановиться, поэтому перепробовала почти все что у них было, а это, на минуточку, больше тридцати видов. Мы так понравились хозяйке заведения, госпоже Сальме, что она предложила мне поучаствовать в процессе приготовления клубничного шербета. Далеко ходить не пришлось. Производственный цех оказался на втором этаже кофе.
В тот день, впрочем как и во все последующие, домой я возвращалась уставшая от новых впечатлений, но при этом счастливая и довольная. Денисов оказался великолепным рассказчиком и знатоком местной культуры. Он явно в Алжире был не второй и даже не третий раз. Мне было с ним непросто интересно, меня захватывали его рассказы и не только о давнем прошлом страны, но и истории о недавних событиях. Здесь действительно, было все еще не очень спокойно, но не так опасно, как мне это описывал бывший одноклассник во время полета, когда уговаривал принять его кольцо. Местные женщины, в большинстве, действительно носили хиджаб, но не все, были и с непокрытой головой. Та же хозяйка "Маэстро" и ее дочь не закрывали свои волосы платками.
Одевались алжирки также довольно свободно. Одни носили брюки или даже джинсы, другие - ходили в платьях, правда, длинных или во всевозможного покроя костюмах. Еще я заметила много европеек, которые, между прочим, гуляли по городу как сами, так и в сопровождении подруг, без мужчин. Но должна признать, что все они придерживались необходимых правил в одежде. Никаких голых рук выше локтя и ног выше колен, коротких юбок, глубоких декольте, обтягивающей или прозрачной одежды. Так что Денисов, явно приукрасив опасность, которая, якобы, может мне здесь угрожать, но я не стала на этом акцентировать внимание.
Работали мы до шести, после чего для меня устраивалась новая экскурсия по городу. Так я побывала в мечете–усыпальнице покровителя Алжира Сиди Абдеррахмена и в Соборе Африканской Богоматери, со смотровой площадки которой открывался великолепный вид на бухту. Как только я увидела последнее, мне сразу же захотелось к морю, поэтому на следующий же вечер Сергей снял для нас яхту.
Я не пожалела ни о поездке в Алжир, но о каждом из вечеров проведенных здесь. Денисов показал мне себя с неожиданной стороны. Той, которую никогда даже не думала, что увижу у него. Оказалось, что кроме французского, бывший двоечник хорошо владел английским, а еще он был начитанным, остроумным, веселым собеседником, с которым можно поговорить на любую тему. Это я поняла еще в первый день нашего пребывания в этой восхитительной восточной стране. А после посещения музея изобразительного искусства, когда мой собеседник начал рассказывать, со знанием дела, о картинах и скульптурах находящихся там (пусть не о всех, но это уже неважно), я просто была покорена им.
Собирая небольшую сумку с вещами в четверг, я вдруг поняла, что за все те дни, что уже нахожусь в Алжире, всего два раза позвонила своей помощнице Света, чтобы узнать, как там дела в агентстве. Вот это было самым неожиданным для меня. Посмотрев на себя в зеркало, не смогла не отметить, с какой тщательностью я одета, как счастливо и радостно блестят мои глаза, а от мысли, что мы отправляемся с Сергеем в небольшое путешествие, все внутри меня предвкушающе сжимается. Неужели я влюбилась? А ведь я себе не позволяла сердечных увлечений с момента как развелась с мужем, а тут как девчонка, прямо в омут с головой. Да еще и с кем? С Денисовым. Школьным заводилой и всем известным ловеласом. Хотя, последнее, скорее всего уже в прошлом, теперь то он завидный жених и богатый делец, но все же. Нужно ли это мне?
Сев на кровать, я с сомнением посмотрела на разбросанные на ней вещи. Неужели я на что-то надеюсь? На что-то большее, чем легкий флирт? Или просто наслаждаюсь выпавшим мне счастливым дням? Скорее всего, последнее. В будущее я не заглядывала, радуясь сегодняшнему и получая от этого удовольствие. При этом Сергей себе не позволил ничего, кроме легких прикосновений, теплых взглядов и нежных объятий. А ведь, помимо всего прочего, все эти дни я, как и в Москве, получала маленькие букеты полевых цветов. Цветов которых в Алжире нет. Тем приятнее было просыпаться утром в ожидании посыльного, а потом зарываться лицом в ромашки или васильки, в скабиозы или лютики. А от осознания, от кого они, на душе становилось тепло-тепло.