Выбрать главу

Но все, что я слышу, — это мои собственные крики. Громкие и бесконечные. Разрываемый горем.

То есть до тех пор, пока тело моего отца внезапно не начнет биться в конвульсиях.

— Черт возьми, — Я слышу, как кто-то говорит. — Он жив. Он жив!

Это последняя капля. Мое тело, мой разум, мое сердце… Они больше не могут терпеть это дерьмо.

Я теряю сознание.

Я просыпаюсь немного позже. Рис в комнате со мной, он сидит на страже в кресле у двери.

— Расскажи мне, что случилось, — Умоляю я, как только открываю глаза. — Скажи мне, что мой отец жив.

Он быстро вводит меня в курс дела.

Как только я понимаю, мой голос меняется. — Отведи меня к нему, — приказываю я. — Сейчас же.

Он кивает и встает, чтобы проводить меня к выходу. Мои ноги дрожат, когда я выбираюсь из кровати, но я преодолеваю это ощущение и выбегаю из комнаты.

Мы идем по коридору, поднимаемся по лестнице и оказываемся в другой комнате, которую я не встретила во время утренней прогулки.

Она прекрасна. На самом деле, слишком красива и слишком жизнерадостна для остальной части сурового поместья О'Салливанов.

Пастельные обои с одной стороны и большие арочные окна с другой. Ковер, покрывающий пол по всей длине, представляет собой веселый цветочный узор, контрастирующий с другими помещениями дома.

Мой отец, лежащий на своей самодельной каталке, неразборчиво булькает, как только я вхожу. Я сразу же спешу к нему.

— Папа, — нежно говорю я, сжимая его руку в своей. — Остановись. Ты слишком слаб. Просто ляг на спину и немного отдохни.

Он кашляет, разбрызгивая слюну во все стороны.

Я беру салфетку из коробки у его кровати и помогаю ему сесть, чтобы он мог откашляться в нее.

Однако в тот момент, когда он заканчивает кашлять, он морщится от боли и издает тихий стон.

— Что случилось? — Спрашиваю я.

— Спазмы в желудке, — ворчит он.

— Это побочный эффект морфина, папа, — объясняю я. — Подожди немного, и боль пройдет.

— Морфий? — спрашивает он в замешательстве.

Когда Рис объяснил это поначалу, я тоже не поняла, в чем смысл. Кроме того, морфий затуманивает его мозг и делает его дезориентированным.

— Ты помнишь, что случилось, папа? — Мягко спрашиваю я.

— Нет... нет…

— Все в порядке, — говорю я, сжимая его руку, чтобы нейтрализовать исходящую от него нервную энергию. — Не беспокойся об этом. Мы можем поговорить об этом позже.

— Зачем мне понадобился морфий? — он спрашивает снова. У него такой испуганный голос. Как у ребенка.

— Он тебе не нужен, — говорю я ему. Хотела бы я, чтобы был простой способ сказать это. Сказать ему, почему он здесь, почему он в таком состоянии. — Тебе его ввели. Чтобы вырубить.

Он хмурится, явно еще больше сбитый с толку моим ответом.

— Поговорим об этом в другой раз, хорошо, папа?

Он качает головой. — Сирша… Сирша, девочка… Это как-то связано с Тристаном?

Я съеживаюсь, но также не могу заставить себя отрицать это. — Думаю, да, папа.

Его лицо немного бледнеет, и выражение лица искажается. — Я помню… Я помню некоторые вещи… Все как в тумане...

— Не напрягайся, — Я настаиваю. — А теперь спи. Когда ты будешь в состоянии, мы поговорим.

Я заставляю его выпить немного воды, а потом держу его за руку, пока он снова не засыпает. Я наблюдаю, как поднимается и опускается его грудь, стараясь не переживать заново ужас от того, что увидела его в этом забытом богом гробу.

Но каждый раз, когда я моргаю, я вижу это снова.

Он мог умереть.

Из-за меня.

Черт возьми, он почти умер.

Я расхаживаю по комнате от нечего делать. Мне не хочется уходить, поэтому я бесполезно взбиваю подушки, опускаю жалюзи и убираю места, которые не нуждаются в уборке.

Я чувствую себя бесполезной. Неуместной. И крайне виноватой.

Некоторое время спустя дверь с тихим скрипом открывается. Я оборачиваюсь и вижу, как входит Фиона с большим подносом. Я расчищаю для нее место на круглом столе, стоящем перед окнами.

В ассортименте есть хлеб и выпечка, немного сока, еще воды. Пахнет все потрясающе. Но у меня нет аппетита.

— Сирша, дорогая, — нежно говорит она. — Тебе нужно поесть.

— Спасибо, но я не голодна.

Она вздыхает. Она ожидала такого ответа. — Не хочешь ли чего-нибудь поесть?

Я качаю головой. — Не смогла бы, даже если бы попыталась.

Она протягивает руку и сжимает мою. — Я знаю, это тяжело, — говорит она. — Но оставайся сильной. Он все еще здесь.

Я натянуто улыбаюсь ей, и она выходит из комнаты так же тихо, как и вошла. Я сажусь перед нагруженным подносом и без интереса смотрю на всю эту еду, которую она на нем разложила.

Мои мысли начинают крутиться со все возрастающим рвением. Но они ни к чему не приводят. Ни чем не помогают.

Просто кружу и кружу по бесконечным, кошмарным кругам.

Папа спит около часа. Когда он просыпается, я рядом с ним. — Ты была здесь все это время? — спрашивает он.

— Конечно, — отвечаю я, сажусь и кладу руки на его кровать. — Как ты себя чувствуешь?

Какое-то время он смотрит в потолок. — Странно. Слабый. Стыдно.

Я этого не ожидаю. Я поднимаю брови.

— Стыдно?

— Это был Тристан, — объясняет папа. — Он… Я помню обрывки.

— Это он уложил тебя в гроб? — Я ахаю, хотя на самом деле не удивлена.

— Я был в гребаном гробу?

Я прикусываю губу, не уверенная, отвечать ли вообще.

Он изучает мое лицо, а затем опускает взгляд на то, как я сжимаю его руку. — Где мы, милая?

— Поместье О'Салливанов.

— Так вот куда ты убежала? — спрашивает он, но в его тоне нет обвинения.

— Нет, папа. Я... я планировала уехать из страны, — Признаюсь я, стиснув зубы и признав решение, которое я приняла еще тогда, когда у меня была надежда. — Я была в аэропорту, когда Тристан поймал меня. Он потащил меня в участок и посадил в камеру предварительного заключения.

— На каком основании? — Папа удивляет меня своим вопросом.

— На том основании, что я его разозлила, — Я презрительно смеюсь. — Ты же знаешь, какой он.

Глаза папы затуманиваются, и он в ответ сжимает мою руку. — Я знаю, какой он. Я знал... даже тогда. — Он смотрит вниз, как будто ему невыносимо смотреть мне в глаза. — И я позволил тебе выйти за него замуж. Я поощрял это.

Я молча смотрю на своего отца. В основном потому, что никогда не ожидала услышать, как он признается в этом вслух.