Выбрать главу

Я пригибаюсь за мгновение до того, как кулак Шона соприкасается с моей рукой. Он всегда наносил сильные удары, но я всегда был быстрее.

Я насмешливо приподнимаю брови, глядя на него. — В следующий раз повезет больше, братан.

Он ворчит что-то, что звучит очень похоже на "...ублюдок".

Затем он прочищает горло.

— Ты захватил свой Glock?

— Да, да, — Я отвечаю кивком. — Хотя я и представить не могу, зачем нам понадобилось гребаное оружие, чтобы разобраться с алкашом средних лет.

— Готовься, Киллиан. Мы всегда приходим подготовленными к выполнению своей работы.

Что-то в его тоне привлекает мое внимание к его лицу.

Под густыми бровями скрываются темно-карие глаза, которые выделяют его среди остальных членов семьи.

У всех нас светлые глаза разных оттенков синего. Когда мы были детьми, мама любила говорить, что это потому, что Шон особенный. Он отличался от всех нас.

И сейчас я склонен согласиться с этим. Шон, вероятно, тоже.

То есть часть, что он отличается от нас.

Не то, что он особенный. Он последний человек, который когда-либо утверждал, что он особенный.

— Я всегда готов, — хвастаюсь я, разминая мышцы. — Это все оружие, которое мне когда-либо понадобится.

— Ты слишком много шутишь, Кил, — со вздохом говорит Шон.

— А ты недостаточно шутишь, Шон, — язвлю в ответ. — Жизнь не всегда должна быть гребаной обузой.

— Жизнь — это не всегда веселье и игры.

— Но это возможно. Если ты знаешь, как играть, — Говорю я. — Полагаю, именно по этой причине ты попросил меня пойти с тобой сегодня.

Шон хмурится. — А?

— Ты знал, что без меня здесь будет совсем не весело.

Он закатывает глаза. — Я попросил тебя пойти со мной, потому что, когда я стану Доном, ты будешь моим заместителем.

В его словах чувствуется вся тяжесть его ответственности. Честно говоря, меня бросает в дрожь.

Но мне никогда не приходилось нести такое бремя. Да я и не хотел.

В этом преимущество быть вторым сыном.

— Да, конечно, я буду твоим секундантом. Я буду ходить на вечеринки, которые ты предпочитаешь избегать. К черту женщин, мужей которых ты хотел бы обидеть.

Шон вздыхает. Затем он резко останавливается и хватает меня за плечо, заставляя остановиться. Он смотрит на меня с обеспокоенным выражением лица, которое выдает больше, чем он готов признать.

— До сих пор ты был под защитой, — говорит он размеренным голосом. — Но сейчас тебе восемнадцать. Ты больше не можешь позволить себе роскошь делать все, что тебе заблагорассудится.

Я расправляю плечи. — Я буду готов, когда понадобится. Я не трус.

— Тебе нужно быть готовым сейчас, — настаивает Шон. — Прямо сейчас, мать твою. Ты можешь не считать это серьезной задачей, но наш Дон дал нам команду, и мы должны довести ее до конца. Он рассчитывает на нас.

Я проглатываю колкость, вертящуюся у меня на кончике языка.

Я уже видел это выражение в глазах Шона раньше. Этот темный, задумчивый взгляд, который говорит мне, что сейчас не время для шуток.

— Я знаю, — тихо говорю я.

— Уверен? — Спрашивает Шон. — Потому что, если нет, тебе следует уйти сейчас.

— Уйти?

— Уходи, — Шон подчеркивает это твердым кивком. — Возвращайся домой и попроси Фиону приготовить тебе еще кровяной колбасы. Если ты не можешь делать работу как следует, Киллиан, тогда не делай ее вообще.

Я смотрю в темные глаза моего брата.

Но на мгновение — всего на одно короткое мгновение — мне кажется, что я смотрю на своего отца.

У Па такая же спокойная напряженность. Такое же опасное упорство. У него такой взгляд, который ломает мужчин еще до того, как он пошевелит пальцем.

— Я...

— Что? — Спрашивает Шон, когда я замолкаю, не закончив свою мысль.

— Ничего, — бормочу я, поворачиваясь обратно к открытому тротуару и ослабляя его хватку. — Ты только что на секунду напомнил мне папу.

— Господи, — бормочет Шон. — Ты мог бы просто сказать. — Пошел ты.

Мне требуется секунда, чтобы понять, что он пытается пошутить.

Для Шона это тоже довольно забавно.

Я улыбаюсь.

Но в то же время я обнимаю его за плечо. Как бы он ни сопротивлялся, мой старший брат действительно похож на папу. И он стоит в очереди на то, чтобы стать Отцом, когда придет время.

Иногда я просто беспокоюсь, что все это давление раскалывает его душу надвое.

Мы одновременно убираем руки. Поворачиваемся и продолжаем наш путь к темному тупику.

— Кстати, что случилось с Орлой? — Спрашиваю я.

Шон делает двойной дубль. — Ты только что спросил про Орлу? — недоверчиво спрашивает он.

— Да, и что?

Он смотрит на меня с полным недоумением. — Мы с Орлой расстались много лет назад, — напоминает он мне.

— Я знаю. Я просто говорю. Все думали, что ты собираешься жениться на ней.

Шон издает звук, который может быть раздражением. Также это может быть просто ворчание. И это может означать все, что угодно.

— Она была той темноволосой девушкой с округлостями...

— Я помню, — огрызается он.

Я поднимаю руки. — Mea culpa3. Не похоже, что ты это сделал.

— Я планировал сделать предложение, — внезапно признается Шон.

Я поднимаю брови. — Твою мать... Серьезно?

— Да. — Наступает минута молчания, прежде чем он, наконец, стискивает зубы и говорит мне то, что ему не хочется говорить. — Вообще-то, я сделал предложение.

— Черт, — Я выдыхаю. — Что она сказала?

В тот момент, когда эти слова слетают с моих губ, я чувствую себя идиотом.

Если бы она сказала "да", я бы не услышал об этом сейчас.

Шон одаривает меня взглядом, который больше всего похож на улыбку с тех пор, как мы покинули поместье О'Салливанов.

Затем, с сильнейшим ирландским акцентом, на который он способен, он растягивает слова. — Иногда ты бываешь чертовски тупой, Кил.

Мы оба фыркаем от смеха.

— Извини, — говорю я, когда смех иссякает. — Но, э-э... она назвала тебе причину?

Шон пожимает плечами. — Она не хотела такой жизни. Она не хотела однажды стать женой Дона.

— Она знала, что получит дизайнерскую одежду и шикарный особняк?

За это он бросает на меня сердитый взгляд. Все хорошо — за исключением того, что я абсолютно серьезен.

— Она была не из тех женщин, которых волнует это дерьмо, — говорит он мне. — Это одна из причин, по которой я хотел жениться на ней. Но, в конце концов, она просто недостаточно любила меня.