Выбрать главу

Меня не покидала мысль, что если бы тогда Тарух не забрал брата? Что если бы младший Янги остался в Саилии? Избежал бы он в этом случае публичного наказания? Я была уверена, что нет. По законам нашей империи преступник, свершивший столь зверские злодеяния, угрожающий целому миру его благополучием, понес бы свое наказания на глазах у всех. Я не могла простить Сараху то, как он обошелся с моей жизнью. Не возомни он себя исключительным, достойным править целым миром, может быть мои отношения с его старшим братом имели бы продолжение. Наверное, поэтому моя душа требовала для него публичной казни.

Но и Таруха я не могла простить за то, что он воспользовался моими чувствами. Умом понимала, что он действовал в интересах своего государства. Но для меня это было слабым утешением.

Глава 2

К началу рабочей недели я немного успокоилась. Неожиданная встреча с Тарухом Янги потревожила душевную рану, которая, как я надеялась, затянулась. Но столкнувшись с ним на юбилее родной академии, я вновь окунулась в водоворот любовных переживаний. Ругала себя, что так легко до сих пор поддаюсь его влиянию, несмотря на то, что он сделал. Можно, конечно, все списать на вампирский гипноз. Но он на меня не действует. К сожалению, трезво смотря на вещи, я признавалась себе, что все еще люблю Таруха. Что и подтвердила наша неожиданная встреча.

Но впереди рабочие будни, которые наверняка не дадут мне хоть на минуту уйти в воспоминания и позволят затянуться душевным ранам. Да и воскресенье, проведенное рядом с бабушкой Юфьен Атапу и дедушкой Чироком Атапу, родителями моего отца, пошли мне на пользу.

Благодаря императору Ордару я обрела родных. Несмотря на мои опасения, и семейство Атапу, и семейство Колороди, родители моей матери, были мне несказанно рады.

Я больше сблизилась с бабушкой Юфьен. Она, в отличие от второй бабушки Малаф Колороди, не наседала на меня с вопросами о личной жизни. Бабушка и дедушка Атапу когда-то служили преквизиторами. Сейчас они оба находились на заслуженном отдыхе. Юфьен Атапу славилась своим умением видеть спрятанную магию и слышать талисманы. Она была первоклассным следопытом. Ее способность передалась по наследству мне. Бабушка с удовольствием раскрывала мне секреты следопытов, делилась знаниями, рассказывая об интересных расследованиях, в которых когда-то принимала участие вместе с мужем.

Слушая ее поучительные рассказы, я впитывала драгоценный опыт старшего поколения и наслаждалась общением с родными, которого так не хватало. Я отдыхала у старших Атапу душой и очень любила бывать в их небольшом поместье на севере Саилия.

Вот и в это воскресение, вернувшись от них вместе с Роем домой, также полюбившем новых родственников, чувствовала умиротворение. А оказавшись в понедельник утром в своей любимой инспекции, почти избавилась от тягостных воспоминаний. Этому способствовало и утреннее совещание, которое каждую неделю устраивал наш начальник отдела Дистр Эндиз.

В отличие от мистера Селивания, теперь возглавляющего инспекцию, некромант, как оказалось, очень любит совещания, которые мы с Хаспри и Виландом вынуждены терпеть каждый понедельник.

Как только Дистр получил повышение три года назад и занял место Эдварда, тут же ввел правило ежедневных утренних планерок. И мне, и оборотню пришлось мириться с этим скрипя сердце. Теперь опаздывать ни в коем случае было нельзя. Дистр хоть и не наказывал строго, но слышать с утра его нудные нравоучения не особо нравилось. Это портило настроение на весь день, что мешало расследованию, вновь вызывая недовольство некроманта.

Коллега, сменивший самого Дистра, тоже некромант, Виланд Райс спокойно отнесся к еженедельным совещаниям по утрам понедельника. По характеру новый коллега походил на Дистра, а вот по внешности… Увидев его впервые, когда он вошел в кабинет в сопровождении мистера Селивания, я потеряла дар речи. Поначалу подумала, что к нам на службу поступил орк. Он мне показался просто огромным. Рядом с ним высокий и широкоплечий Хаспри казался мелким и щуплым. Но Виланд был красив для орка и слишком синеглаз. А его темная некромантская магия чувствовалась невооруженным взглядом.

Лишь познакомишь с ним поближе, мы с оборотнем узнали, что в крови нашего нового коллеги все же орочья кровь присутствует. Один из его далеких предков каким-то чудом влюбился в девушку-орка. Хотя, если вспомнить мою соседку, милую миссис Мирди, которая с юности была влюблена в орка, то ничего удивительного. Познакомившись с ее Гюном, за которого она в итоге вышла замуж два года назад, я была удивлена его привлекательности. Скорее всего и та девушка, которую полюбил далекий предок Виланда, тоже была симпатичной. Ну или душа ее была прекрасна.