Выбрать главу

- Значит нам нужна новая линия поставки, - Стёйвезант казался отрешённым, но его ум уже прикидывал возможности. - Так или иначе, порты Индокитая и железные дороги будут для нас рано или поздно потеряны. Требуется альтернатива.

- Легче сказать, чем сделать, Филип. Вы видели тамошние грунты[304]?

Более подробно, чем вы можете вообразить, подумал Стёйвезант думал.

- Видел. Они плохие, но всё-таки дорога там уже есть. Она идёт от Куньмина до бирманской границы. Построена между 1937 и 1938, вручную, если вы способны поверить в это. Удивительно, чего могут добиться 200 000 человек, работающих почти что голыми руками. Если мы сможем пристыковаться к ней, то можно перенести поставки туда. Для перемещения больших объёмов грузов обычные дороги не так хороши, как железные, но лучше чем ничего. Можно использовать порты Бирмы, особенно Рангун; дальше перевозка рельсовой линей в Лашо, на бирманско-китайской границе, и затем по Кунминьскому тракту в сам Китай. По крайней мере, это заменит нам Юньнаньскую железную дорогу.

- Филип, вы не упоминаете очевидную проблему, - Халл осторожничал. - Японцы ведь не будут сидеть, не шевелясь. Бирма - британская территория. Они окажут давление на Галифакса, чтобы оборвать сообщение. Мы же знаем, как Галифакс реагирует на давление. Рвётся на части как шрапнель, - Халл, казалось, сильно разочарован британским премьер-министром.

- Ну, он мог бы так сделать, но здесь есть интересная штука. Некоторые мои коллеги-промышленники недавно вели переговоры с индийским правительством, и сделали поразительные открытия. Один из них - кому на самом деле сейчас подчиняется Бирма. До 1937-го они были, по существу, филиалом Индии. После переворота в Лондоне появилось желание вернуться к этой договоренности. Индийцы куда менее склонны уступить давлению японцев, чем Галифакс. Поддержать их желание независимости и становление самостоятельной страны - хорошее дело. Определённая помощь пришлась бы кстати.

- Мы дали им несколько сотен самолетов. Им этого недостаточно для счастья?

- Для начала хватит, но они нуждаются в экономической помощи, а также поставках вооружений. Вот почему они склонны снова присоединить Бирму. Им нужны товары для экспорта, Корделл, поэтому они не могут её игнорировать. Им нужны доходы от экспорта. Если они собираются встать на ноги, то как можно скорее должны занять место в системе мировой торговли. Так что если мы предложим им помощь в обмен на невмешательство в наши перевозки по Бирманскому тракту, они её примут.

- Нет, если это означает разъярить японцев. Главная причина, по которой они сбежали с корабля Империи, в том, что они боялись, что условия перемирия Галифакса дадут японцам право на Индию. - Халл покачал головой. - Учитывая выбор между оккупацией и нашими деньгами, они скорее откажутся от денег.

- Возможно, нет, - Стимсон задумался. - Против Англии у японцев был рычаг. Они могли угрожать Малайе, Сингапуру и Гонконгу. Против Индии у них его нет - они просто не могут добраться туда из тех мест, где сейчас находятся.

- Они могут вторгнуться в Бирму, - неуверенно заметил Халл.

Стимсон рассмеялся.

- Ни единого варианта. Граница между Китаем и Бирмой почти непроходима. Единственные пути туда или через крайне тяжёлые для войск горы, или из Индокитая через Таиланд сначала в Малайю, а затем в Бирму, с востока.

- Вот и ответ. Тайцы в кармане у Японии. Всё, что они сделают, просто откроют им дорогу, - припечатал Халл.

- Что заставляет вас так думать? - Стёйвезант, казалось, витает в облаках, но разум его работал. Это может стать шансом для Суриётай.

- У них фашистское правительство, и они покупают самолеты у японцев.

- Да ладно вам, Корделл, - Стимсон вскочил на ноги. - Они пошли к японцам за самолётами, потому что госдепартамент остановил доставку NA-68 и NA-69[305], которые закупили и уже оплатили тайские ВВС. Конечно, они ищут другого поставщика, у них не очень много возможностей. Что касается фашистского правительства, они только что свергли абсолютного монарха, заменив его конституционной монархией и избранным парламентом. По-моему, это не походит на фашизм.

- Они могли показать те самолёты японцам и передать наши секреты, - Халл начал упираться и раздражаться. Слушая его, Стёйвезант задался вопросом, что же заставило его так думать?