Выбрать главу

Таиланд, Бангкок, штаб верховного главнокомандования

Пылающий крест в небе стал достойным началом визита. Сэр Джозайя Кросби посмотрел на него и представил, каково было экипажу бомбардировщика. Вот бедняги, - с искренним сочувствием подумал он. Хотя сэр Джозайя служил индийскому правительству, мысль о том, что европейцы умирают так далеко от дома, все ещё трогала его. Когда он вошёл в штаб тайской армии, самолёт как раз исчез из виду.

Атмосфера в здание сильно отличалось от его предыдущих визитов. Неторопливость и лень исчезли как не бывало. Люди в тёмно-зеленой форме торопливо перебегали с места на место. Его сопровождающий шёл по коридорам, к кабинету, запрятанному в глубине здания. Он постучал в бесхитростную, некрашеную деревянную дверь, остановился на секунду, затем открыл её и впустил сэра Джозайю. В кабинете была госпожа полномочный посол.

- А, сэр Джозайя. Благодарю, что нашли время прийти. Я должна покинуть Бангкок на рассвете и вернуться в штаб передовой армии, и это единственный свободный момент, который у меня есть. Хотите чаю? У нас прекрасный пряный мандариновый чай.

- Спасибо, госпожа посол. Или, вернее будет сказать, госпожа полковник? Мандариновый чай? Было бы неплохо.

- Да обращайтесь как удобно. Вы видели, как только что сбили один из французских "Фарманов"? Наши зенитки сейчас сбивают "Потезы" над Накхонпханомом[466]. Пока ночь идет хорошо.

Появилась горничная с подносом и чашкой чая. Она подала её сэру Джозайе, а потом тихо ушла. Он сделал глоток и на его лице отразился восторг.

- Действительно вкусно. Так вот. Ранее я всегда докладывал в Лондон через Калькутту, но со сменой власти всё стало иначе. Теперь я представляю исключительно интересы Индии, и мои действия определяются Министерством иностранных дел Индии. Мне поручили сообщить, что нами получено разрешение от США передать часть самолётов, которые мы будем получать от них, вам. Вместо машин, которые ваши ВВС заказали, но так и не получили. Мы же получили гарантии, что всё это будет покрыто целевым кредитным финансированием в полном объёме поставок.

Суриётай кивнула. Она отметила крошечную заминку, случившуюся на слове "вам".

- Это очень хорошая новость.

- Американцы считают само собой разумеющимся, что мы передадим "Хоук-75A-4", или "Мохавк-IV" мы их называем. Однако, по рекомендации наших ВВС и их инструкторов, мы решили сами сделать эту машину основой наших ВВС. "Брюстер Баффало"[467], которые мы уже получили, понадобятся нашей морской авиации. А вам мы предлагаем 48 единиц "Хоук-81". На нашей первой встрече вы выразили озабоченность японскими намерениями. Мы считаем, что эффективность этих самолетов на Ближнем Востоке и в Африке заставит японцев задуматься. Кроме того, мы намерены передать вам 24 "Хоук-75" и столько же DB-7B. Они существенно быстрее большинства японских истребителей.

Суриётай потребовался весь возможный самоконтроль, чтобы не уронить челюсть. Поступление такого количества самолётов обеспечит всю воздушную оборону её страны, и можно будет отказаться от выполнения любых японских требований.

- Сэр Джозайя, я могу только выразить вам огромную благодарность за такое великодушие, как от себя лично, так и от имени правительства. Само собой, мы принимаем ваше предложение с радостью и надеждой на то, что это ознаменует начало прочной дружбы между нашими народами.

Кросби мягко рассмеялся.

- Это не такая уж щедрость, как вы думаете. Мы передаём вам старые самолёты, заказанные Францией и Великобританией более года назад. Американцы взамен предоставят нам последние модели. Один год в военное время это много, но я думаю, этот обмен выгоден всем участникам.

Суриётай выглянула в окно. В городе было много пожаров. Началась французская контратака, об этом говорили сообщения с фронта. Ночные бомбардировки авиабаз показали, что французы попёрли всерьёз. Год это действительно много для войны, но даже несколько часов могли быть долгими.

У Ко Чанга, французский сторожевик "Дюмон д'Юрвиль"

- Доклад с самолёта-разведчика, - лейтенант Лоран Бабино передал записку капитану Туссену де Киверкуру.

"Повезло. Оба броненосца береговой обороны находятся на якорной стоянке".

К удивлению Бабино, капитан определённо казался несчастным. Одна из причин очевидна: закопчённая груда скрученного металла, где когда-то находились катапульта и гидросамолет. Другая была менее понятна.

- Капитан первого ранга Беранже отдал приказ об атаке. Он собирает флот из трёх оперативных отрядов. "ЛаМотт-Пике" будет к востоку от Ко Вай, мы займём пролив между Ко Вай и Ко Клум на пару с "Адмиралом Шарнэ". "Таюр" и "Марн"[468] займут пролив между Ко Клум и главным островом Ко Чанг.

- Он делит наши силы на три отряда? - Бабино понял, почему капитан был встревожен. - Если сиамцы придумают, как быстро перемещаться, то смогут разбить нас по раздельности. "Таюр" и "Марн" слабы. У них по два 140-мм орудия и одному 100-мм. Если тайцы ожидают нападения, они могут отсечь оба эти корабля и потопить их, прежде чем мы успеем прийти на помощь.

- Я знаю, о чем думает Беранже. У нашей эскадры три разных скорости. "ЛаМотт-Пике" может дать более 30 узлов, "Таюр" и "Марн" 20, наш предел 16. Разделившись, каждая группа получит возможность маневрировать на максимальной скорости.

Де Киверкур говорил так, будто пытался убедить сам себя.

- И у нас у всех разная артиллерия. 155-мм на "ЛаМотт-Пике", у нас 140-мм и 100, у других в основном 100-мм. Действия по отдельности облегчат пристрелку и другие проблемы от разнобоя калибров.

И я знаю, о чём думает Беранже, подумал Бабино. Он может быстро появиться на своём крейсере, первым открыть огонь и претендовать на любые победы. А если что-то пойдет не так, он заставит нас подойти на выручку. Но озвучивать такие мысли было бы в лучше случае неуместно. Бабино увидел, как капитан смотрит на него, и понял, что де Киверкур точно знает, о чем он подумал.

- Мы должны идти на назначенную позицию? Мы приближаемся к якорной стоянке и рассвет не за горами.

Де Киверкур встряхнулся.

- Да, командуйте.

"Таюр" и "Марн" уже ушли, направляясь к каналу, который вел к стоянке с севера. Затем "ЛаМотт-Пике" резко набрал ход и свернул вправо. Остались "Дюмон д'Юрвиль" и "Адмирал Шарнэ", направляющиеся прямо в устью бухты. Бабино посмотрел на восток, и увидел, как тьма плавно переходит в густо-фиолетовый оттенок. Скоро рассвет. В едва проглядном мраке он смог рассмотреть два силуэта возле острова Ко Крабунг, и разобрал отличительную черту их конструкции - большую дымовую трубу на миделе.

- Капитан, два торпедных катера. Рядом с островом Нагам.

- Я вижу их, Лоран. Курс 90. Приготовьтесь открыть огонь по ним, как только выйдем за островá Лао Я в середине бухты. Прикажите "Адмиралу Шарнэ" следовать за нами.

"Дюмон д'Юрвиль" шёл параллельно курсу "ЛаМотт-Пике", но неуклонно отставал от крейсера. Глядя на прокладки на карте, Бабино понял, что Беранже на борту "ЛаМотт-Пике" не может увидеть торпедные катера - для него их закрывает остров Ко Вай.