Выбрать главу

– Ако някой попита, кажи им, че си имала злополука.

Тя кимва, но ù става зле. Това не беше злополука и то е основната причина тя да е тук. Беше ù причинено нарочно. Всичките загубени хора, убийства и цялата тази смърт – всичко това беше направено нарочно. Брадуел би казал: Виж колко бързо са прикрили истината.

Пазачът я оглежда внимателно и след това докосва лицето си отстрани, на същото място, където се намира нейното изгаряне във формата на полумесец.

– Покрий това – казва ù той. – Дръпни си малко косата напред – след това ù подава една шапка. – И дръж това върху главата си.

Това е предателство. Всичко това. Призлява ù от него.

Той я повежда по коридора. Тя чува далечен грохот и си спомня за пясъчните създания, които заобикаляха „Лудия Джон-Джон“. Тя усеща същите вибрации през подметките на ботушите си. Уплашена е и не знае какво да очаква.

Но скоро те стигат до един тунел и до тях спира влак. Той е лъскава, красива машина – толкова блестяща, че тя може да види собственото си отражение в нея. Сега Преша е пазач.

Вратите се отварят. Те влизат вътре. Вагонът е празен.

– Днес всички са пред телевизорите си – обяснява пазачът.

– Защо е така?

Той я поглежда и след това извръща очи.

– Заради сватбата. Партридж се жени.

– Той се жени?

– Аха.

Тя си спомня за Лайда и бебето. Дали Партридж и Лайда се женят, защото това е задължително в Купола, когато някой забременее? Иска ù се да попита, но не знае дали тази бременност е обществено достояние. Мисли си за своята сватба в гората. Истинска, но нереална. Лична и тайна. Това е единственият начин, по който нещо такова може да съществува в нейния покрит от пепел, пуст роден свят. Но любовта вътре в Купола трябва да е различна. Тук влюбването може да е събитие, което обявяваш, без да се страхуваш, че онзи, когото обичаш, може да умре от ужасна смърт, че да обичаш означава да приемеш предстоящата му и неизбежна загуба.

Тя се чувства малко замаяна. Хваща се за лъскавата ръкохватка на вагона, която е толкова чиста, че скърца, когато ръката ù се плъзва по нея.

„Това е сватбеният ден на моя брат“ – казва си тя и въпреки всичко, се чувства щастлива, може би дори обнадеждена.

Но в същото време вагонът на влака ù напомня за онзи затрупан вагон, до който майките бяха прокопали тунел, за изкривения му под и избитите прозорци. Тук се носи мирисът на парфюм, останал от шампоаните, одеколоните и лаковете за коса на чистите – благоуханието, което тя си спомня от детството си в бръснарницата с малките ù шишенца тонизиращи препарати и гелове. Преди всичко, тук липсва вонята на гнило, смърт, дим и изгоряло. Това я кара да се чувства замаяна и въпреки това ù се иска да заплаче.

Тя се изправя и казва:

– На сватбената церемония ли ме водиш?

Пазачът поглежда часовника си.

– На приема. Мястото ще бъде пълно с охранители. Сигурността ще е засилена. Там ще изглеждаш на място.

– Сигурен ли си? – тя повдига бинтования си юмрук.

– Нали се спомняш, че говорихме, че си се наранила? Просто така казвай.

– Злополука – напомня му тя. – Ти ми каза да казвам, че е било злополука.

– Все същото е.

– Само защото нито едното от двете не е истина.

– Какво? – поглежда я пазачът.

– Не беше злополука. И не съм просто наранена.

– Да не навлизаме в това.

– Това?

– Разбираш какво имам предвид.

Тя усеща как в гърдите ù пламва гняв.

– Детонациите ни обезобразиха – казва тя. – Осакатиха ни и получихме сраствания. Промениха ни на най-първично ниво. Дори бебетата, родени след Детонациите, са с мутации[42]. За това ли не искаш да говориш?

– Аз съм един от добрите – отбранително казва пазачът.

– Това помага ли ти да спиш през нощта?

– През нощта не спя – той се навежда към прозореца и лицето му се отразява в тъмното стъкло. Влакът забавя ход. – Пристигнахме – той я поглежда. – Готова ли си?

Тя няма представа какво предстои да се случи, още по-малко дали е готова за него.

– Не съм свикнала да имам някакъв избор – отвръща Преша.

Вратите се отварят.

– Оттук нататък ще вървим рамо до рамо. Разбра ли ме?

– Разбрах – потвърждава тя. – Как се казваш?

– Вендлер Прескот – отвръща той. – Приятелите ме наричат Вен.

Това е човекът, който е на нейна страна. Вен. Рамо до рамо.