Выбрать главу

— Да, думаю, я это уже поняла, — ответила я, — Но почему-то совсем не против слышать, как ты это говоришь.

Он усмехнулся:

— Ты моя девушка. Ты теперь часть нашей команды. Так что логично, чтобы у тебя была машина. И я имею в виду нормальную машину, как у нас, а не ту развалюху, на которой ты раньше ездила.

— Ты имеешь в виду эту безумно быструю тачку, которая годится только для уличных гонок?

— Именно её.

— У меня нет денег на такую.

Он покачал головой:

— Ты видела наш гараж? Там запчастей на целую машину хватит.

— Я не могу принять такой дорогой подарок.

— Тогда соберём её вместе. Ты поработаешь над ней, сама её соберёшь. Тогда это не будет считаться подачкой. И, поверь, это офигенное чувство — ездить на том, что ты сама построила.

Я задумалась. Но он даже не собирался давать мне времени на отказ.

— Знаешь, что? Считай, это новое требование для работы у нас. У всех должна быть быстрая тачка, — сказал он.

— Почему ты так на этом настаиваешь?

— Потому что я видел, какая ты была счастливая, когда ехала за рулём моей. И, хоть мне и чертовски нравится смотреть, как ты водишь её, и чтобы было ясно, ты можешь брать её, когда захочешь, но я думаю, тебе понравится свобода иметь свою собственную машину. И хорошую.

— В принципе, да. Было бы неплохо ездить куда хочу, когда хочу, и не переживать, что она сломается через пять минут. Ладно. Хорошо. Я хочу собрать машину. — я покачала головой. — Пять слов, которые я не думала, что когда-нибудь скажу.

— А я безумно рад, что ты их сказала. Уже думаю, с чего начать.

Он взял меня за руки, притянул к себе и прижал к груди:

— Ты же сегодня снова останешься здесь, да? Не сбежишь?

— Конечно останусь, — фыркнула я. — У меня просто уже не осталось других вариантов.

— Грубо, — проворчал он, подхватывая меня на руки и унося с собой в гостиную, собирая по пути всё, что ему было нужно.

Он посадил меня на столешницу, поцеловал напоследок и отошёл.

— Напишу, когда закончу, но вернусь где-то в три или четыре.

— Хорошо. Увидимся позже, — сказала я, потянувшись за ещё одной кружкой кофе.

Дверь уже почти захлопнулась, но в последний момент он снова высунул голову:

— Я тебя люблю.

Я закатила глаза и усмехнулась:

— Увидимся позже.

Глава 38

Куинн

Три часа пролетели, а от Рэнсома ни слуху ни духу. Он написал мне около полудня, что скучает, но на этом всё. Я чувствовала себя спокойно до тех пор, пока не пробило четыре, а ответа всё ещё не было.

Я позвонила Скаут:

— Эй, ты в гараже?

— Нет, я уже дома, — ответила она, и на заднем плане кто-то закричал.

— У тебя всё в порядке?

— Да, это у нас в порядке вещей, — ответила она с таким выражением, будто закатила глаза. Я знала, каково это, мне тоже доводилось сталкиваться с таким.

— Понимаю. Слушай, раз уж ты не против, я собираюсь переехать в квартиру наверху. Если бы ты переехала ко мне, тебе бы разрешили уйти из дома пораньше?

— Ты переезжаешь?

— Да, мне теперь нужно где-то жить.

— Фокс мне сказал… Мне жаль, Куинн.

— Сейчас уже всё нормально. Она и так была как балласт, так себе подруга. Особенно учитывая, что у меня теперь есть кто-то получше.

— Я?

— Конечно, ты, — рассмеялась я. — И, может, если ты скажешь, что живёшь со мной, а не в доме, полном парней, твой отец перестанет злиться?

— Возможно, — сказала она. — Это не такая уж плохая идея. Он был в бешенстве из-за того, что там только парни. Да и обзывательства за «всё время с ними» тоже хватало.

— Я могу с ним встретиться, если хочешь. Скажем ему, что хотим жить вместе. Я всю жизнь справлялась с мамой, и с ним справлюсь.

В её голосе появилась лёгкость, как будто проблеск надежды.

— Стоит попробовать.

— Отлично. Договоримся о времени и попытаемся.

— А ты почему ищешь Рэнсома?

— Я от него ничего не слышала, хотя он должен был вернуться и забрать меня.

— Когда я ушла, его в мастерской не было. Фокс сказал, что он поехал за деталями, но это было часа два назад.

— Ладно, спасибо. Я позвоню Фоксу, — сказала я, попросив её подумать о лучшем времени, чтобы поговорить с отцом, и отключилась.

Фокс не ответил, и у меня в горле всплыла паника. Было почти пять. К этому времени они уже должны были заканчивать работу.

Гараж находился недалеко, я надела ботинки и пошла туда. В худшем случае увижу, как едет одна из их машин.

Нет, худший случай — если случилось что-то ужасное. Эта мысль давила на грудь, пока я подходила к гаражу и видела машины Фокса и Джакса, всё ещё стоявшие у входа.

Я почти вбежала внутрь. Они оба стояли у капота, что-то обсуждая. Половина гаража уже была закрыта — они явно собирались заканчивать.

— Вы не видели Рэнсома?

— Нет, он сказал, что поехал за деталями, и заедет за тобой потом.

— Когда?

— Пару часов назад.

— И сколько, по-вашему, занимает забрать запчасти и заехать в магазин? — спросила я.

Джакс посмотрел на Фокса так, будто я задала каверзный вопрос:

— Час-два, не больше.

Я фыркнула:

— Он до сих пор мне не отвечает. Я не слышала от него ничего уже несколько часов.

Лицо Фокса изменилось, и у меня внутри всё похолодело.

— Что это ещё за выражение такое? — спросила я.

— Не знаю. Просто весь день какое-то хреновое предчувствие. Я решил, что это фигня и не стал париться, но сейчас… не знаю.

— Ну прекрасно, — сказала я. — Слотер, Райдер или кто там ещё могли бы на него напасть?

— На этих выходных снова угнали пару машин. Если они реально думают, что это мы, и встретят Рэнсома где-нибудь на улице, да, могут.

— Особенно после того, как вы унизили их на прошлой неделе, — добавил Джакс. — Уверен, они до сих пор злятся, что мы им наваляли.

Фокс хлопнул его по животу:

— Помолчал бы.

— И что нам делать? — спросила я, пытаясь дышать ровнее.

— Спокойно, Куинн. Паника не поможет. Дай я попробую ему позвонить.

Фокс отошёл, прижав телефон к уху.

— А рация? У него же она должна быть, если телефон сел?

— Сейчас попробую, — сказал Джакс, рванул к своей машине и начал возиться с рацией.

Фокс вернулся:

— Не берёт.

Я постукивала ногой по полу, пока Джакс вернулся обратно:

— Пусто.

— И что теперь?! — выкрикнула я, уже не сдерживаясь.