Взгляд Рокси неожиданно обратился на сестру — в нем явно угадывалась враждебность.
- Чувства делают с людьми ужасные вещи, — пробормотала она.
- Это не имеет никакого отношения к чувствам, — ответила сухо Брук, — он просто знал, что «Бесконечность» была моей, и не имел права продавать ее.
- Так ты хочешь продать ее? — спросила Рокси.
Брук посмотрела на скульптуру и поняла, как много та значила для нее сейчас, когда она снова держала ее в своих руках. Так много она вложила в нее.
- Нет, я никогда бы не смогла продать ее. Она слишком много значит для меня, — Брук бросила беглый взгляд на Рокси, как будто та поймала ее в свои сети, — между нами ничего не было, Рокси. И сейчас наши отношения остаются строго деловыми.
Казалось, Рокси не правилось, что все принимает такой оборот. Брук увидела едва заметный вызов в ее глазах.
- Если она для тебя ничего не значит, то ты можешь расстаться с ней, особенно учитывая тот факт, что все это время ее у тебя не было.
- Нет, — сказала Брук, чувствуя, что границы свободного выбора сжимаются вокруг нее. Она встала и повернулась спиной к сестре, — он мог продать ее, но не сделал это. Я также не сделаю этого.
- Двадцать пять тысяч долларов — это же уйма денег, — возразила Рокси.
Они могли предложить мне и сто двадцать пять, но я и тогда бы не изменила свое решение, — твердо сказала Брук. Затем, глядя на скульптуру, нежно взяла ее в руки и вышла из комнаты — Спокойной ночи, Рокси. Я иду спать.
Почти всю ночь, лежа в кровати, Рокси думала о привязанности Брук к своей скульптуре. Двадцать пять тысяч долларов! Сама мысль о такой сумме денег заставляла ее сердце биться быстрее. Двадцать пять тысяч долларов могли так далеко унести ее от этого угнетающего маленького городка.
Она перевернулась на другой бок, думая о тех чувствах, которые проявил Ник Марселло, сохранив скульптуру вместо того, чтобы продать ее. Она должна была признать, что это немного не вязалось с образом развратного типа, интересующегося юными девочками, каким она всегда себе его представляла. И старый вопрос, который, казалось, интересовал каждого человека в Хайдене, поднялся снова: почему красивый, одаренный учитель искусства рисковал карьерой ради восемнадцатилетней девчонки?
Брук не была похожей на других, это Рокси всегда интуитивно чувствовала, дорогие для нее воспоминания захватили мысли Рокси. Ее сестра никогда не была посредственностью, столько красоты, столько внутренней сущности, столько эмоций. Никто в жизни Рокси не давал ей почувствовать себя настолько особенной, как это делала ее старшая сестра — то были незабываемые воспоминания из детства.
Возможно, она до сих пор злилась, что Брук уехала в тот день, оставив ее на ступеньках одну. Это открыло дверь одиночеству и темноте в ее жизни. Возможно, это был большой грех, который она не могла ей простить, этот и остальные, которые последовали за ним.
«Пора вырасти, — сказала себе Рокси, глядя в потолок, — жизнь не даст тебе оставаться всегда чистой». Она понимала это лучше, чем многие молодые ее возраста. Долгое время она боролась с неизбежностью, однако эта борьба подходила к концу. Если бы Брук не ворвалась сегодня вечером в ее кабинет, ее чистота могла бы исчезнуть, как то восхищение, которое было у нее раньше по отношению к сестре.
Слеза скатилась по лицу Рокси, она закрыла рукой рот, чтобы приглушить всхлипывание.
Когда же ей, наконец, придется делать не такой серьезный выбор? Когда же наступит то время, в котором жизнь с каждым днем будет становиться проще? И когда ее уже перестанут заботить однообразные, бессердечные сплетни за спиной и люди, ожидающие, чтобы она испортила себе жизнь, заняв место Брук?
Это было неизбежно, думала она, пряча лицо в подушку. Это было лишь вопросом времени, когда взорвется бомба. Она бы продолжала строить свои решения на капризах других людей и противостоять хаосу внутри себя до тех пор, пока не сбежала бы, как Брук.
Но, в отличие от Брук, Рокси знала точно — она никогда не будет оглядываться назад.
Глава 15
- Это настолько интересно, — сказала Брук, не сумев сдержать эмоций, хотя говорить это вслух она не собиралась. Ее восхищение идеей Ника в отношении окон, заставило ее отправиться в книжный магазин за Библией. Однако вместо того, чтобы найти ответ на мучивший ее вопрос, читая Библию, Брук находила множество новых вопросов.
Ник оторвал свой взгляд от наброска.