Выбрать главу

- Что ты имеешь в виду, говоря, что не сможешь это сделать? — спросил он. — Ты же почти закончила.

- Женскую руку, — подтвердила она, — но я не смогу сделать мужскую руку. Я не знаю, как передать фактуру... силу.

До того, как он осознал, что делает, Ник уже сел рядом с ней и протянул свою руку.

- Вот, — сказал он, — посмотри на мою.

Рука Брук дрожала, когда она брала его руку, рассматривала ее, как будто это был хрупкий фарфор, к которому она не имела права даже прикасаться.

- Почувствуй силу, — сказал он тихо, — почувствуй структуру кости, вены, изъяны. Обрати внимание на контраст теней и то, как падает на руку свет.

Медленно Брук начала рассматривать его руку, изучая ее с такими неуверенными движениями, какие ему никогда не приходилось видеть. Он старался не думать о своих чувствах, когда ее взгляд нервно скользил по линиям его суставов. Затем она перевернула его руку и начала изучать расположение линий на коже, кости. Ее прикосновения становились все уверенней, по мере того, как она вглядывалась в игру теней на его ладони и в то, как свет, падавший из окна, двигался по ней. Она ничего не пропустила.

Осознав, что его чувства не были обычными чувствами, которые испытывает учитель по отношению к ученику, он наконец, забрал руку.

- Теперь посмотрим, что вышло, — прошептал он.

Он поднял глаза и внезапно увидел другую ученицу, которая пристально смотрела на них так, как будто стала свидетелем чего-то, что не должна была видеть.

Это была Шерон Хемфилл, дочь директора школы, происходившая из старой богатой семьи, которая владела половиной города. Ник понял, что она неправильно истолковала происшедшее.

Он подошел к ее столу и посмотрел на ее работу. Это была скучная мозаика, изображавшая ее кумира — поп- звезду, хотя совершенно на него не похожая.

Может быть, глаза посажены слишком далеко друг от друга, Шерон, — сказал он, стараясь отвлечь ее внимание.

Полнощекая девушка взглянула на него круглыми пытливыми глазами и ответила:

- Это больше похоже на карикатуру, чем на портрет, разве не так, мистер Марселло? Возможно, я неправильно подобрала краску. Моя мама видела эту работу и сказала, что у меня лучше получается работать на бархате. Она предложила мне изобразить Элвиса.

Шерон сказала это так, будто это забавляло ее, но Ник прекрасно знал: что бы ни сделала эта девушка, ее мать это не устраивало.

Брук поднялась и подошла к ней.

- Ты можешь сделать это, Шерон, — сказала она, — смотри... просто возьми вот этот кусочек и переложи его сюда...

Ник с восхищением смотрел, как мозаика рождается заново. Бледное лицо Шерон засияло.

- Ух-ты, это действительно все меняет, спасибо.

- Да не за что. — Брук вернулась на свое место, внимательно глядя на свою скульптуру.

После этого случая, как и ожидал Ник, по школе поползли слухи. Шерон Хемфилл наверняка, пересказала это с такой фантазией, на какую только была способна. Ник убедил директора, что ничего не произошло, что он никогда даже не оставался с Брук наедине, что она — очень одаренная ученица и работает над сложной для своего уровня скульптурой. А он, как ее учитель, обязан направлять ее и поддерживать, чтобы она смогла выиграть в конкурсе. Директор наконец поверил Нику.

Однако на этом слухи не закончились.

Как-то Брук появилась со своим блокнотом для зарисовок на другой автомобильной выставке, проходившей за час езды от города. Хемфиллы, родители Шерон, тоже были там, они видели, как Брук разговаривала с Ником, и решили, что они ездили туда вместе.

В другой раз Ник зашел в кафе и встретил там Брук: заказав кофе с молоком, она рисовала карандашом. Он присоединился к ней на несколько минут, и этого было вполне достаточно для того, чтобы два преподавателя из их школы заметили их и сделали определенные выводы. Мистер Хемфилл, президент школы, встретился с Ником на следующее утро и пригрозил уволить, если произойдет «еще один такой случай».

Во время обеда к нему подошла Шерон, на лице у нее было написано: простите.

- Мистер Марселло, простите моих родителей. Папа собирался уволить вас сегодня, но я отговорила его от этого. Я знаю, вы не сделали ничего плохого, но для моей мамы вы будете виновным, пока не будет доказано обратное. Принимая во внимание, что она является членом школьного совета, а отец — президент школы, все пойдут против вас.

Он улыбнулся, положил вилку и посмотрел на девочку, которая казалась слишком приятной, чтобы происходить из такой семьи.

- Я ценю твой поступок, Шерон.

- Видите ли, моя мама всегда что-то имела против Брук, — Шерон помолчала, подтянув свои широкие штаны, — впрочем, так же, как и к другим соседям Брук... Знаете ли, рабочая семья, и все такое... Красота и талант не имеют значения.